5

Моя оценка

Произведения в жанре мистики и хоррора.
Серия: Фантом
Издательство: Гриф

Лучшая рецензия на книгу

KaushanLena

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 апреля 2024 г. 14:31

501

4 Книга-загадка

Интересная помесь классики и мистики! Мне, как любителю классических произведений, но не ценителю мистики, пришлось испытать необычные для меня эмоции.

История начинается на балу, где главный герой Руневский, знакомится со странным человеком, седым, но молодым, который утверждает, что перед их глазами упыри, то есть вампиры, и поясняет, как их можно отличить от живых людей. Развитие эта история получила на даче одной дамы, которая пригласила погостить нашего главного героя и с этого момента и начинаются необъяснимые видения.

В повести три истории, в которых задействован Руневский и которые переплетутся между собой в конце повествования.

Это не большой рассказ, но довольно захватывающий и запутанный. Я так и не смогла понять, имело ли место мистика, либо следовало поверить объяснению,…

Развернуть

Адские чары

Перевод: И. Панкеева

стр. 5-125

Пещера

Перевод: А. Бутузов

стр. 126-139

Страж мертвеца

Перевод: В. Шеханин

стр. 140-149

Глаза пантеры

Перевод: В. Шеханин

стр. 150-159

Локис

Перевод: А. Ладинский

стр. 160-195

Крылья в ночи

Перевод: И. Рошаль

стр. 196-225

Лапа обезьяны

Перевод: В. Шеханин

стр. 226-237

Король Чума

Перевод: Э. Березина

стр. 238-247

Падение дома Ашеров

Перевод: Нора Галь

стр. 248-263

Маска Красной смерти

Перевод: Раиса Померанцева

стр. 264-268

Чёрный кот

Перевод: В. Хинкис

стр. 269-276

Колодец и маятник

Перевод: Елена Суриц

стр. 277-288

Магическая кукла

Перевод: В. Кондратьев

стр. 289-295

Маленький убийца

Перевод: В. Мылов

стр. 296-313

Семья вурдалака

Перевод: А.В. Фёдоров

стр. 314-333

Упырь

стр. 334-391

Конго

Перевод: В. Кондратьев

стр. 392-397

Янычары из Эмильона

Перевод: С. Алукард, В. Терещенко

стр. 398-417

Черный паук

Перевод: А. Афанасьев

неизвестный автор

стр. 418-433

Храм

Перевод: А. Афанасьев

стр. 434-444

За стеной сна

Перевод: А. Афанасьев

стр. 445-453

Случай с немецким студентом

Перевод: В. Шеханин

стр. 454-459

Танец мертвых

Перевод: А. Афанасьев

в сборнике автор не указан

стр. 460-467

Кентервильское привидение

Перевод: Юлий Кагарлицкий

стр. 468-493

ISBN: 5-7707-4996-7

Год издания: 1994

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая
Тираж: 100000 экз.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 496

Оформление Ю.С. Ягодки.

Возрастные ограничения: 16+

Кураторы

Рецензии

Всего 561
KaushanLena

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 апреля 2024 г. 14:31

501

4 Книга-загадка

Интересная помесь классики и мистики! Мне, как любителю классических произведений, но не ценителю мистики, пришлось испытать необычные для меня эмоции.

История начинается на балу, где главный герой Руневский, знакомится со странным человеком, седым, но молодым, который утверждает, что перед их глазами упыри, то есть вампиры, и поясняет, как их можно отличить от живых людей. Развитие эта история получила на даче одной дамы, которая пригласила погостить нашего главного героя и с этого момента и начинаются необъяснимые видения.

В повести три истории, в которых задействован Руневский и которые переплетутся между собой в конце повествования.

Это не большой рассказ, но довольно захватывающий и запутанный. Я так и не смогла понять, имело ли место мистика, либо следовало поверить объяснению,…

Развернуть
bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

14 апреля 2024 г. 09:47

302

4.5 Милый и романтичный... ужастичек

Я жив, покуда я верю в чудо, Но должен буду я умереть. Мне очень грустно, что в сердце пусто, Все мои чувства забрал медведь. Король и шут, "Медведь" Ну что еще можно здесь поставить в качестве эпиграфа?) Я уже счастливо познакомилась с творчеством месье Проспера - точнее, с одной из самых знаменитых его новелл - "Кармен". Но всегда держала в голове, что у него есть две новеллы в жанре мистики: эта и Проспер Мериме - Венера Илльская . Интересненько... Начало (после небольшого пролога с дневником профессора) напоминает все, что мы любим - Брэм Стокер - Дракула (сборник) . Профессор языкознания приезжает в замок в Литовской области Жемайтии, чтобы перевести поэму на жмудский язык. Уже хорошо - хотя не совсем понятно, при чем тут медведи. Потом становится понятно - профессору…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241