4,1

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

14 октября 2023 г. 22:04

335

4

Грешно было бы не ознакомиться с этой работой Фрейда после Песочного человека. И я рада, что прочитала, хотя далось мне это с трудом: даже не припомню за последнее время ничего, что способно было вызвать у меня головную боль во время чтения (интересно, что сказал бы сам Фрейд на такую реакцию).

Статья разделена на три части, из которых больше всего мне понравилась первая, которая даже не затрагивает ни Песочного человека, ни собственно жуть. Она посвящена лингвистическому анализу слов, передающих жуткое. Немецкое unheimlich в своем противопоставлении с heimlich определенно выделяется и кажется самым интересным. Не зря отмечают, что русское «жуткий» хоть и самое приближенное по смыслу, но полностью его не передающее. Нет в русском языке слова, которое бы содержало часть «heim» (родное).

В…

Развернуть

Форма: эссе

Оригинальное название: Unheimlichkeit

Перевод: Рудольф Додельцев

Язык: Русский (в оригинале Немецкий)

Рецензии

Всего 1

14 октября 2023 г. 22:04

335

4

Грешно было бы не ознакомиться с этой работой Фрейда после Песочного человека. И я рада, что прочитала, хотя далось мне это с трудом: даже не припомню за последнее время ничего, что способно было вызвать у меня головную боль во время чтения (интересно, что сказал бы сам Фрейд на такую реакцию).

Статья разделена на три части, из которых больше всего мне понравилась первая, которая даже не затрагивает ни Песочного человека, ни собственно жуть. Она посвящена лингвистическому анализу слов, передающих жуткое. Немецкое unheimlich в своем противопоставлении с heimlich определенно выделяется и кажется самым интересным. Не зря отмечают, что русское «жуткий» хоть и самое приближенное по смыслу, но полностью его не передающее. Нет в русском языке слова, которое бы содержало часть «heim» (родное).

В…

Развернуть

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241