NasturciaPetro

Эксперт

Маленький эксперт большой литературы

6 июня 2017 г. 15:19

203

3 На любителя

Не восторг, но и не разочарование. Поэтому - среднее арифметическое в оценке. Трудно не любить одесский юмор. Но, видимо, и получать его лучше в умеренных количествах, а у меня начался передоз на десятой странице. Как-то уж чересчур увесисто, очень так по-мужски и как-то толсто. Не мой жанр точно.

3 марта 2017 г. 12:23

218

3

Поначалу эта книга вызвала восторг. Мне вообще нравится читать про старую Одессу, про всяких там бандитов, большие семьи, тесные связи между людьми, свадьбы и похороны, и всё такое. Но, чем ближе история приближалась к концу, тем больше меня брала какая-то жуть, которая превратилась в финале в непередаваемый ужас. И в итоге послевкусие было каким-то крайне неприятным, хоть я и не могу внятно сформулировать, почему так случилось.

serafima999

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 сентября 2016 г. 16:16

332

3

Честно говоря, мне сложно оценивать эту книгу. С одной стороны, я вижу безусловную гениальность автора, говорящего с нами таким удивительным языком, что просто впадаешь в ступор от восхищения. Причем, Бабель не гоняется за формой, не раздражает читателя предложениями длиной в полстраницы, не мудрствует. Он просто "выдает" что-то вот такое:

А тем временем несчастье шлялось под окнами, как нищий на заре.

такое:

Сам Каплун сидел в жилетке на солнцепеке, в стеклянной пристроечке, и ел арбуз — красный арбуз с черными косточками, с косыми косточками, как глаза лукавых китаянок. Живот Каплуна лежал на столе под солнцем, и солнце ничего не могло с ним поделать.

или такое:

Солнце свисало с неба, как розовый язык жаждущей собаки

и ты ничком лежишь у его ног. Но вместе с тем, привыкнуть к его…

Развернуть
memory_cell

Эксперт

Обыкновенный читатель

1 августа 2016 г. 12:52

333

4.5

Чуть-чуть не считается. Однажды я чуть-чуть не попала в Одессу … Мои друзья-одесситы (история знакомства с ними – это отдельная песня), встреченные к обоюдной радости на перроне симферопольского вокзал, уже практически перетащили меня из поезда, следующего в Минск, в состав, направляющийся в Одессу. Но не срослось. Ни тогда ни позже. А чуть-чуть таки не считается. Так вот. Никогда я была в Одессе.

Почему же такую странную смесь радости и ностальгической тоски ощущаю я всякий раз, когда вижу этот город в кино – от «Броненосца Потемкина» до «Ликвидации»? И когда поет Утесов про «... город, который я вижу во сне ... у Черного моря …». И когда включаю Жванецкого: «В чем дело, здравствуйте?» Никогда я была в Одессе … Так откуда тогда все это?

Откуда бы ни было, но «Одесские…

Развернуть
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

27 июля 2016 г. 22:22

499

5 Настройте ваши уши....

Если вы никогда не были в Одессе, но очень мечтаете побывать, прочитайте эту книгу и вы мысленно, если вдруг пока другой возможности нет, перенесётесь "в жемчужину у моря" начала прошлого столетия. Вместе с её героями вы пройдётесь по узким улочкам, побываете на Молдаванке, насладитесь особым одесским говором и познакомитесь с колоритными и интересными персонажами, а ещё услышите весёлые и грустные истории, в которых во всей своей полноте и красоте ощущается дыхание и пульс жизни. Мудрый рассказчик поведает нам историю Бени Крика и его налётчиков, в которой были взлёты и падения, любовь и деньги, но никогда не было отчаяния и беспричинной грусти. А ещё из его уст мы услышим трогательную и пронзительную историю собственного еврейского детства и знаменитого еврейского погрома в Одессе,…

Развернуть

25 октября 2016 г. 16:16

103

2.5 Ну не знаю, не знаю

Безусловно, книга заслуживает внимания только потому, что в ней просто гора афоризмов и цитат на исконно одесском жаргончике. Но именно из-за него уловить смысл книги порой просто нереально. Над этой несчастной книжонкой я и засыпала, и перечитывала один абзац по 20 раз, но в витиеватости выражений и сложности образов сам черт ногу сломит. Единственное, что я поняла, так это то, что чтобы понять чистокровного еврея, нужно им быть, а чтобы понять одесского чистокровного еврея, нужно чтоб звезды стали так, чтобы ты будучи евреем, умудрился, в добавок, родиться в Одессе.

StellaStarks

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 октября 2016 г. 08:01

110

2

Мне Одесские рассказы показались не интересными. Где-то в середине книги поняла, что устала читать. Трудный слог, каждый раз пытаешься понять о чем все же идет речь. Перечитывала диалоги по нескольку раз, чтобы понять, что же они хотели этим сказать. Вообщем чтение на любителя. Шолом Алейхем на мой взгляд более талантливый литератор. А у Эфраима Севела тоньше юмор. Если нравятся еврейские авторы, то прочтите серию книг "Проза Еврейской жизни" . Рекомендую.

18 августа 2016 г. 16:39

96

4 Ах, Одесса...

Все таки есть что-то ужасно романтическое в образе Одессы, той Одессы, столетней давности. Как шумит Молдаванка, как горд собой Король Беня Крик, какие словечки слышатся с разных сторон. Каждый рассказ у Исаака Бабеля - ещё одна грань жизни в той Одессе, начала XX века, когда люди ещё не знали сколько испытаний несёт в себе новое столетие, но, кажется, всегда были к ним готовы... Когда традиции еврейских поселений не могло убить ничто, а один из таких одесситов, еврей и талантливейший писатель, отразил в своих рассказах настоящий дух той Одессы. Думаю, что знакомство с творчеством Бабеля стоит начинать именно с "Одесских рассказов" где совершенно бытовые зарисовки содержат в себе юмор, сатиру, даже драму, а истории, совершенно разные и независимые по смыслу друг от друга, создают цельную…

Развернуть

19 августа 2016 г. 17:57

79

4

Книгу я купила в Одессе, читала ее ранними утрами на Приморском бульваре, погружая себя в одесскую атмосферу, представляя героев на городских улицах. Забавные, наивные, грустные… Но текст оказался для меня неподъемным, бывало я прочитаю абзац и понимаю, что я не понимаю о чем там написано, по большей части, конечно, из-за слов, жаргона, непривычных обращений. Постоянно приходилось прибегать к помощи гугла и было сложно прочесть один короткий рассказ без сигнала SOS.

Цитата из книги: За стол садились не по старшинству. Глупая старость жалка не менее, чем трусливая юность. И не по богатству. Подкладка тяжелого кошелька сшита из слез. Оценка: 7/10

moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

21 мая 2016 г. 18:33

138

4

Я никогда не была в Одессе, никогда не гуляла по Молдованке, не вдыхала запах акаций, не слышала шума прибоя Черного моря. И тут такая удача!..

Талант Исаака Бабеля перенес меня в "жемчужину у моря" двадцатых годов прошлого столетия. И хотя в тексте рассказов мало фактических описаний города, Одесса, безусловно, является полноправной их героиней. Такие типажи могли возникнуть только здесь, в "русском Марселе", столице контрабандистов. А типажи шикарные: здесь вам и лихие налетчики во главе со своим королем Беней Криком, и печальные еврейские мальчики со скрипками в руках, и мудрые раввины, и сердитые нищие.

Отличительной чертой книги для меня стала удивительная смесь черного юмора и неизбывной тоски, причем совершенно не важно финансовое положение героев. Бедняки найдут над чем посмеяться,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241