Крылатые слова
Сергей Максимов
Издательство: | Русский купец, Братья славяне |
Лучшая рецензия на книгу
6 сентября 2023 г. 20:40
86
4
Очень интересная и нужная книга русского этнографа-беллетриста Сергея Васильевича Максимова, написанная в 1890 году. В ней подробно объясняются различные крылатые слова и обороты живой обиходной русской речи, первоначальный смысл которых для большинства совершенно затерян. В книге объясняется, например, происхождение слов: опростоволоситься, подкузьмить и объегорить, покамест, брататься, пустозвон, накануне, пустобайка, скандачок, затрапезный, привечать, галиматья, черезчур, щелкопер и многие другие. Объясняются словосочетания и крылатые фразы, такие как: попасть впросак, сыр бор, лясы точить, на воре шапка горит, сор из избы, семь пятниц на неделе, коломенская верста, попасть в кабалу, во все тяжкие, курам на смех, сирота казанская, дело в шляпе, вольному воля, голая правда, с грехом…
ISBN: 5-88204-026-4
Год издания: 1996
Язык: Русский
Твердый переплет, 416 стр.
Тираж: 20000 экз.
Формат: 60x84/16 (145х200 мм)
Возрастные ограничения: 12+
Жанры: Языкознание
Рецензии
Всего 26 сентября 2023 г. 20:40
86
4
Очень интересная и нужная книга русского этнографа-беллетриста Сергея Васильевича Максимова, написанная в 1890 году. В ней подробно объясняются различные крылатые слова и обороты живой обиходной русской речи, первоначальный смысл которых для большинства совершенно затерян. В книге объясняется, например, происхождение слов: опростоволоситься, подкузьмить и объегорить, покамест, брататься, пустозвон, накануне, пустобайка, скандачок, затрапезный, привечать, галиматья, черезчур, щелкопер и многие другие. Объясняются словосочетания и крылатые фразы, такие как: попасть впросак, сыр бор, лясы точить, на воре шапка горит, сор из избы, семь пятниц на неделе, коломенская верста, попасть в кабалу, во все тяжкие, курам на смех, сирота казанская, дело в шляпе, вольному воля, голая правда, с грехом…
6 января 2016 г. 14:58
251
4
Книга очень ценная. Она сохраняет для нас остатки самобытного русского языка, который теперь уже утерян навсегда. Современные нам идиомы в абсолютном большинстве являются кальками с английского и не имеют под собой настоящей почвы. Что очень жаль.
Сегодня читать эту книгу трудно. Многие тонкости я не понимаю. Например, нечто "полезно царственному или царскому двору". Чем царственный двор отличается от царского? Объяснения нет, но какая-то разница между ними, очевидно, есть. Бросаются в глаза сохранившиеся в современном издании обломки старой грамматики, например, фраза "безсвязный и бессмысленный" содержит приставки в разном написании у стоящих рядом слов. А почему так? Не знаю. Думаю, "без" заменила на "бес" программа оптического распознавания текста. Особенно расстроила меня полная…
Издания и произведения
Всего 7Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу