Дело о мокрых тапках. Шедевры кошачьей поэзии

nekomplekt

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 января 2015 г. 20:42

397

3

В кои-то веки забавный постмодернизм от лица кошек, но... Перевод. Некоторые вещи нельзя переводить. Они должны оставаться на родном языке (в данном случае — английском). Иначе будет выглядеть как творчество постетителя…

Развернуть

16 января 2015 г. 01:07

65

4

Вроде бы от очередной "книжки про котиков" не ждешь ничего особенного, но именно эти котики меня покорили: настолько метко автор подметил черты кошачьего характера:) Получилась новая версия "Правил кошкости", только в стихах и с…

Развернуть

23 января 2015 г. 21:41

45

5

Порой я на груди твоей лежу, В глаза твои влюбленные гляжу И, милостиво принимая ласки, Пытаюсь вспомнить: "Это кто вообще?"

(Кошачья эпиграмма)

Замечательный сборник стихотворений "от лица" (правильнее будет сказать "от…

Развернуть

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241