Камень на камень

Веслав Мысливский - Камень на камень

Моя оценка 

добавить в избранное
Роман "Камень на камень" - одно из интереснейших произведений современной польской прозы. Книга отличается редким…
Развернуть
Издательство: Радуга

Лучшая рецензия

23 октября 2020 г. 23:00

250

5

Ещё одна книга в список самых любимых. Очень хорошо, плавно, неторопливо, мягко, душевно и пронзительно автор рассказывает о жизни одного простого польского крестьянина Шимека от его же лица, а заодно и о всей его семье - отце,…

Развернуть

Камень на камень

Перевод: Ксения Старосельская

Перевод: Ксения Старосельская

Год издания: 1987

Язык: Русский

Твердый переплет, 431 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Роман переведен на 10 языков. Приятно осознавать, что на русский — одним из первых, в 1987 г., буквально через два года после выхода «Камень на камень» на языке оригинала. Последний перевод сделан в прошлом году, на турецкий язык.
Полный список переводов романа:
На чешский язык: Na kameni kámen, Praha: Odeon, 1986,
На болгарский: Sofija: Narodna Kultura, 1987,
На румынский: Piatra peste piatra, Bukareszt: Ed. Univers, 1987,
На русский: Камень на камень, Moskva: Raduga, 1987 (переводчик Ксения Старосельская),
На словацкий: Kamień na kameni, Bratislava: Slovensky Spisovatel', 1989,
На немецкий: Stein auf Stein, Berlin, Weimar: Aufbau-Verlag, 1990,
На литовский: Akmuo ant akmens, Wilno: Vaga, 1992,
На английский: Stone upon stone, New York: Archipelago Books, 2011(переводчик Bill Johnston),
На голландский: Steen op steen, Amsterdam: Querido's Uitgeverij, 2012 (переводчик Karol Lesman),
На турецкий: Taş taş üstünde, Stambuł: Aylak Adam, 2016 (переводчик Neşe Taluy Yüce).
Источник: Польский институт книги.

1995 — Kamień na kamieniu / Камень на камень, реж. Ришард Бер

Кураторы

Я — автор этой книги

Популярные книги

Всего 771

Новинки книг

Всего 241