Вылазка в действительность. Антология англоязычной прозы в переводе Владимира Муравьева (сборник)

4,2

Моя оценка

Всякая настоящая литература — это вызов, приглашение к игре. Если вы что-то поняли в литературе, то стали соучастником игры — отчасти восторженным отчасти изумленным… "Хочется, чтобы шедевры…
Развернуть
Серия: Мастера художественного перевода
Издательство: Центр книги Рудомино

Лучшая рецензия на книгу

bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

20 апреля 2024 г. 09:29

337

4.5 Ты - не ангел, но для меня... Или....

Так вот кто в этом виноват! Классическая готика - все больше заслуживает мою любовь. Готика - это не о пугалках в лицо. Готика - это об атмосфере и нагнетании: старинные замки, заброшенные дома, "сказки на ночь", туман стелется по вересковым пустошам - ммм, красотища... А так как все страхи и пугалки со временем кажутся все более наивными - меня они еще и дико умиляют. "Кармилла" в этом плане - просто пиршество готиколюба. Буквально исток всего того, что мы любим - помимо "Дракулы", тут есть много сочных образов и прообразов. Старинный замок, словно пришедший из "Красавицы и Чудовища" Со старинными гобеленами, гулкими коридорами, заброшенными деревнями. Девушка, бродящая в ночной рубаке с канделябром, как потом Эдит из "Багрового пика" Ну и - Кармилла... Завязка оказалась не так…

Развернуть

От Центра книги Рудомино

Автор: Предисловие

стр. 5-10

ИЗ АНГЛИЙСКОЙ, ШОТЛАНДСКОЙ И ИРЛАНДСКОЙ ПРОЗЫ

Кармилла

Перевод: В. Муравьев

стр. 13-79

Молот Господень

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 80-95

Весенняя песня

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 96-99

Вкус мечты

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 99-103

Бешеные деньги

Перевод: В. Муравьев

стр. 104-118

Перестраховка

Перевод: В. Муравьев

стр. 118-123

Другая американская трагедия

Перевод: В. Муравьев

стр. 124-131

Зелёные мысли

Перевод: Владимир Муравьев

стр. 132-149

Толкование сновидения

Перевод: В. Муравьев

стр. 149-156

Карты правду говорят

Перевод: В. Муравьев

стр. 157-163

Ловец человеков

Перевод: В. Муравьев

стр. 163-166

Мадемуазель Кики

Перевод: В. Муравьев

стр. 166-176

Отпрыск Кики

Перевод: В. Муравьев

стр. 176-183

Вылазка в действительность

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 184-197

На страже

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 198-209

Для зимы печальные подходят сказки

Перевод: В. Муравьев

стр. 210-216

Портобелло-роуд

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 216-241

Загадка

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 242-294

ИЗ АМЕРИКАНСКОЙ ПРОЗЫ

Легенда о розе Альгамбры

Перевод: В. Муравьев

стр. 297-310

Гипотетический казус

Перевод: В. Муравьев

стр. 311-324

Последний из трубадуров

Перевод: В. Муравьев

стр. 324-336

Алмазная гора

Перевод: В. Муравьев

стр. 337-377

Дядя Вилли

Перевод: В. Муравьев

стр. 378-397

Вот будет здорово

Перевод: В. Муравьев

стр. 397-417

Три купальщика и йельский выпускник

Перевод: В. Муравьев

стр. 418-428

Локомотив 38 из племени оджибуэев

Перевод: В. Муравьёв

стр. 428-437

Соль земли

Перевод: В. Муравьев

стр. 438-460

"У каждого переводчика свои взлёты и провалы..."

беседа Владимира Муравьёва с Еленой Калашниковой

стр. 463-469

"Ощущение от перевода первой части было совершенно потрясающее..."

беседа Алексея Муравьёва с Еленой Калашниковой

стр. 470-477

ISBN: 978-5-91922-011-4

Год издания: 2012

Язык: Русский

Твердый переплет, 480 стр.
Тираж: 2000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Картина Рене Магритта 1941 года «Археоптерикс».

Кураторы

Рецензии

Всего 239
bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

20 апреля 2024 г. 09:29

337

4.5 Ты - не ангел, но для меня... Или....

Так вот кто в этом виноват! Классическая готика - все больше заслуживает мою любовь. Готика - это не о пугалках в лицо. Готика - это об атмосфере и нагнетании: старинные замки, заброшенные дома, "сказки на ночь", туман стелется по вересковым пустошам - ммм, красотища... А так как все страхи и пугалки со временем кажутся все более наивными - меня они еще и дико умиляют. "Кармилла" в этом плане - просто пиршество готиколюба. Буквально исток всего того, что мы любим - помимо "Дракулы", тут есть много сочных образов и прообразов. Старинный замок, словно пришедший из "Красавицы и Чудовища" Со старинными гобеленами, гулкими коридорами, заброшенными деревнями. Девушка, бродящая в ночной рубаке с канделябром, как потом Эдит из "Багрового пика" Ну и - Кармилла... Завязка оказалась не так…

Развернуть
GarrikBook

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 марта 2024 г. 19:33

583

4.5 Ужасы и мистика в классической обёртке.

Сразу о том, чего совсем чуть-чуть не хватило - хотелось испугаться и дрожать, как осиновый лист от ужаса и страха, но всё обошлось мурашками. В остальном это было великолепно. ☞ Прекрасная и любимая классика, только вместо балов и любовных историй, здесь вампиры, ходячие мертвецы, привидения, психологическая травля и преследование. А как написано, просто почитайте небольшой отрывок:

Несколько ночей я спала крепко, без сновидений, однако наутро чувствовала себя очень слабой. Упадок сил преследовал меня целый день. Я чувствовала, что со мной что-то происходит. Меня снедала не проходящая грусть. Временами наплывали мрачные мысли о смерти. Я ощущала, что медленно гибну, и нельзя сказать, что эта мысль была мне очень неприятна. На сердце у меня было печально, но печаль эта казалась…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 723

Новинки книг

Всего 241