Записки о Шерлоке Холмсе. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)

А. Конан Дойл

4,7

Моя оценка

В книгу включены циклы рассказов "Записки о Шерлоке Холмсе" и "Возвращение Шерлока Холмса".
Серия: Библиотека приключений и фантастики
Издательство: АСТ, Фоліо

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

669

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть

Артур Конан Дойл. Записки о Шерлоке Холмсе

Серебряный, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

Приключение клерка, рассказ

Перевод: Николай Колпак

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Г. Любимова

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Рейгетские сквайры, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

Горбун, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

Морской договор, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

Артур Конан Дойл. Возвращение Шерлока Холмса

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Одинокая велосипедистка, рассказ

Перевод: Н. Санников

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Явно

Пенсне в золотой оправе, рассказ

Перевод: Никита Санников

Пропавший регбист, рассказ

Перевод: Ю. Левченко

Убийство в Эбби-Грэйндж, рассказ

Перевод: Лев Боровой

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

ISBN: 5-237-00309-5, 966-03-0197-9

Год издания: 1998

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая
Страниц: 496
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Артур Конан Дойл «Приключение клерка»

Артур Конан Дойл ««Глория Скотт»»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Три студента»

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»

Артур Конан Дойл «Пенсне в золотой оправе»

Артур Конан Дойл «Пропавший регбист»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Рецензии

Всего 248
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

669

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

27 января 2024 г. 22:01

478

4 О важном эпизоде в международной политике

Просматривая, в который раз, рассказы Артур Конан Дойл о Великом Сыщике, натолкнулась и на очередное доказательство тяжёлой подневольной доли писателя и его знаменитого героя. Литературный персонаж, который смог сойти со страниц произведений и решительно поселившийся по несуществующему адресу Бейкер-стрит 221-Б, требовал жертв от своего создателя. Раз за разом выигрывал противостояние с человеком утомленным обязанностью написания новых приключений. Под личиной бедолаги Ватсона, друга, соратника и порой соучастника всех расследований, Конан Дойль то с облегчением рыдал на фоне Рейхенбахского водопада, то пытался прикончить своего друга с помощью китайской шкатулки. Менее кровожадный вариант, явно намекающий на усталость и безнадежность от затеи, отправить Холмса пчеловодничать на…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241