24 марта 2022 г. 08:36

391

5 Не простой выбор..

У вас бывает такое, что вы сомневаетесь в своих прошлых решениях? "Может надо было все по-другому сделать? А чтобы было если бы я осталась с ним?" И т.п. Если бы да кабы - вечно мешают жить! Вот и главную героиню романа Джин Квок "Девушка в переводе" мучают эти вечные вопросы.

11-летняя Кимберли Чанг переехала из Китая вместе с матерью в страну-мечту Америку, в Нью-Йорк. Ее тетка им в этом помогла, также устроила их на свою фабрику, и даже обеспечила "жильём".. Днём Ким, как обычный ребенок, ходит в школу, а ночью - рабыня на фабрике!

Книгу я прочитала на одном дыхании! Лёгкое повествования о трудной судьбе ребенка, которому нужно вытащить из низов свою мать и себя! Кимберли придется взять на себя всю ответственность, постоянно учиться и работать, если она хочет чего-то достичь в жизни!

Авто…

Развернуть

7 февраля 2022 г. 09:21

275

5 отличная книга

Тот случай,когда от книги не ожидаешь многого,но она превзошла все твои ожидания.Это история китайских нелегалов,переехавших в современную Америку.История о том,как сложно бывает в чужой стране без знания языка и друзей,но если приложить усилие,то все получится.Жизнеутверждающая книга с налетом романтики

Развернуть

9 января 2022 г. 04:34

263

2.5 Без изюминки

Пожалуй, эту книгу нельзя назвать совсем уж плохой, просто она предназначена для совсем юных неискушенных читательниц, меня "проникновенные" истории в стиле "из грязи в князи" не особо впечатляют, но, вероятно, есть люди, кому такие книги действительно нужны. Печально, что финал, точнее финальный поступок героини, уж как-то совсем за рамками логики и здравого смысла :-(

IRIN59

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 октября 2021 г. 21:07

1K

4

Поучительная история из жизни эмигрантов в современной Америке. Я все время восхищалась умом и целеустремленностью главной героини. Но так же все время недоумевала по поводу поведения ее ближайших родственниц. Прежде всего матери. Вроде бы не глупая и образованная женщина (на родине работала учительницей), за семь лет не удосужившаяся худо-бедно выучить основы нового языка. Согласна, что не все имеют способности к изучению языков, и переходить на принципиально новую систему звуков и письма очень сложно. Но особого стремления я и не заметила. Кроме того она не желала понять и принять окружающую ее культуру. Обычно основной удар при кардинальной смене страны и образа жизни родители принимают на себя. В данной же ситуации ведущим стал ребенок. Я думаю, что без дочери в сложившихся…

Развернуть
Katzhol

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 августа 2021 г. 20:25

790

4.5

Книга, которую нужно читать всем людям, мечтающим перебраться на пмж в другую страну. С одной стороны она мотивирует, но с другой избавляет от иллюзий, показывая реальные трудности, с которыми людям предстоит столкнуться. Наблюдая за жизнью героев романа, понимаешь, что никто никого нигде не ждёт и никто никому ничем не обязан.

Ким с мамой переехали из Гонконга в Штаты в 1997 году, когда Ким было 11 лет, поехали как все за лучшей жизнью. В США у них были далеко небедные родственники, владеющие швейной фабрикой, которые и помогли им перебраться. Но по приезде выяснилось, что жить они будут в доме, предназначенном под снос, а все потраченные на них родней деньги они должны отработать. Много лет мать и дочь влачили жалкое существование, уж тетка об этом постаралась, она даже гнобила Ким за…

Развернуть

21 августа 2021 г. 23:02

617

5 История сильной духом девочки

Я в восторге от произведения! Прочитала на одном дыхании. О чем оно? О сильной, целеустремленной девушке, которая когда-то поклялась вытащить их с мамой из нищеты. О родственниках, которые, вроде и помогают, но так, чтобы к вас не дай бог что-либо получилось, которые хотят держать вас в полной зависимости от себя, которые не порадуются вашим успехам, а изойдут злобой. О первой любви, о том самом чувстве, когда друг без друга нельзя, а вместе ну никак не получается, поскольку мечты разные. Кимберли с мамой переезжают из Гонконга в Америку. Помогает им в этом мамина родная старшая сестра. Жилье, которое она им подобрала, не пригодно для проживания, и это еще мягко сказано. И в этих условиях Ким с мамой прожили (лучше сказать - выживали) семь лет. Какие силы понадобились девочке, чтобы…

Развернуть

28 мая 2021 г. 13:57

1K

5 Фабричная жизнь в переводе...

Книга сама по себе интересная, увлекательная, интригующая. Понравилась Кимберли и ее целеустремленность, терпеливость и любовь к жизни и окружающему миру. Несмотря на нищету, голод, холод в скромной, убогой квартирке, у нее хватило смелости и духу закончить учебу, поступить в высшее учебное заведение и стать детским кардиохирургом. А вот мама у нее мягкосердечная женщина, которая боялась лишний раз высказывать мнение своей сестре, потому что считала, что многим ей обязана. Это неправильно с ее стороны было. Если что-то в жизни не устраивает, нужно это менять. А мама просто не хотела лишних проблем себе и своей дочери. Поэтому все семь лет они терпели тетю Полу, свое проживание, свою мизерную зарплату, пока Кимберли наконец не сказала самой тете Поле, что их это все не устраивает. В…

Развернуть
FuschettoStoriettes

Эксперт

по личным впечатлениям

4 июня 2021 г. 19:42

646

4.5 Чего стоит мечта?

Мотивирующая и душещипательная история о китайских эмигрантах в Америке, о невероятно сильной девочке, которая вынуждена была слишком рано повзрослеть и о том, чего же на самом деле стоит успех.

Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном направлении. Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.

Кимберли с мамой эмигрируют из Гонконга в Америку, надеясь обрести хорошую и счастливую жизнь, но все оказывается далеко не так, как в их мечтах. Тётя Кимберли, которая организовала их переезд оказалась далеко не крестной феей и они попадают фактически в рабство и нечеловеческие условия жизни. Работая на фабрике тёти, чтобы отдать долг за переезд,…

Развернуть

24 августа 2021 г. 22:52

298

5 Девушка в переводе

Книга очень понравилась, хотя это тот случай, когда любовная линия ну очень сильно притянута за уши.

vwvw2008

Эксперт

UA - за нами ПРАВДА

11 февраля 2021 г. 21:06

1K

4 Тебе придется слегка изменить свои представления. (c)

Тебе придется слегка изменить свои представления...

если ты - иммигрант и хочешь добиться успеха. Проверено на собственном опыте.

История основана на реальных событиях, автобиографична, поэтому не будем слишком придираться к стилистике автора, так как это не совсем художественное произведение.

Мне эта книга понравилась прежде всего тематикой, которая мне близка. 10 лет назад моя семья переехала в Канаду, только я была в роли родителей, а не ребенка, но с нами приехало 2 детей, и мы были совсем молоды и совершенно неопытны. И нас здесь совершенно никто не ждал, ни одного знакомого.

Так вот... 1. Язык. Подтверждаю, что совершенно безответственно ехать в чужую страну, не зная языка. НО, это касается только взрослых. Дети ловят его прямо на лету, в течение нескольких месяцев школы при полном…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241