4,8

Моя оценка

Перевод с шведского И. Новицкой и Л. Горлиной. Художник И. Викланд.

Две повести известной писательницы о детстве, написанные на автобиографическом материале, рассказывают о жизни провинциального…
Развернуть
Издательство: М.: Детская литература

Лучшая рецензия на книгу

Мадикен и Пимс из Юнибаккена, повесть

Перевод: И. Новицкая

стр. 3-199

Мы все из Бюллербю, повесть

Перевод: Любовь Горлина

стр. 200-365

ISBN: 5-08-001409-1

Год издания: 1990

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 368

Рецензии

Всего 7

25 февраля 2023 г. 08:33

375

4.5

Прекрасное, чуткое, очень доброе, человеколюбивое произведение

8 октября 2022 г. 23:09

361

4

Вторая часть историй про Мадикен и Лисбет не менее интересна, чем первая. Это еще один год из жизни Мадикен, в котором случилось много самых разных событий: и радостных, и грустных, и опасных, и забавных. Самое главное, что произошло за этот год с Мадикен, - ее взросление. Это очень интересно, потому что происходит вроде бы незаметно. Еще в начале книги это та же шаловливая девочка, которая была в первой части истории, а к концу обнаруживаешь существенные изменения в поведении. При этом она не становится слишком взрослой. Она остается ребенком своего возраста, но все же изменения очень значительны. Линдгрен рассказывает о самой обычной жизни детей, но делает это очень увлекательно. Тут и традиционные праздники, например, Майский костер, и школьные будни, и летние развлечения, и осенние…

Развернуть

Подборки

Всего 31

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 695

Новинки книг

Всего 241