Любовница французского лейтенанта

Джон Фаулз - Любовница французского лейтенанта

Моя оценка 

добавить в избранное
"Любовница французского лейтенанта" - произведение в творческой биографии Фаулза знаковое. По той простой…
Развернуть
Издательство: Гудьял-Пресс

Лучшая рецензия

Aleni11

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 февраля 2024 г. 23:28

584

3.5

Не знаю, что сказать… неоднозначно… Мне была интересна рассказанная здесь история, но постоянные авторские ремарки по поводу происходящего сильно затруднили чтение. Хотя я прекрасно пониманию, что этими комментариями Джон Фаулз…

Развернуть

Любовница французского лейтенанта, роман

Перевод: М. Беккер, И. Комарова

ISBN: 5-8026-0009-8

Год издания: 1998

Язык: Русский

Твердый переплет, 512 страниц
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Тираж: 7000 экз.

Ответственный за выпуск: В. Эфрос
Художественный редактор: А. Касьяненко
Технолог: Г.Трушина
Технический редактор: И. Маханева
Корректор: И. Чебуракова

Подписано в печать 23.03. 1999. Бумага офсетная. Офсетная печать.

Возрастные ограничения: 18+

Ветреным мартовским днем 1867 г. вдоль мола старинного городка Лайм-Риджиса на юго-востоке Англии прогуливается молодая пара. Дама одета по последней лондонской моде в узкое красное платье без кринолина, какие в этом провинциальном захолустье начнут носить лишь в будущем сезоне. Ее рослый спутник в безупречном сером пальто почтительно держит в руке цилиндр. Это были Эрнестина, дочь богатого коммерсанта, и её жених Чарльз Смитсон из аристократического семейства. Их внимание привлекает женская фигура в трауре на краю мола, которая напоминает скорее живой памятник погибшим в морской пучине, нежели реальное существо. Ее называют несчастной Трагедией или Женщиной французского лейтенанта. Года два назад во время шторма погибло судно, а выброшенного на берег со сломанной ногой офицера подобрали местные жители. Сара Вудраф, служившая гувернанткой и знавшая французский, помогала ему, как могла. Лейтенант выздоровел, уехал в Уэймут, пообещав вернуться и жениться на Саре. С тех пор она выходит на мол, «слоноподобный и изящный, как скульптуры Генри Мура», и ждет. Когда молодые люди проходят мимо, их поражает её лицо, незабываемо трагическое: «скорбь изливалась из него так же естественно, незамутненно и бесконечно, как вода из лесного родника». Ее взгляд-клинок пронзает Чарльза, внезапно ощутившего себя поверженным врагом таинственной особы.

Чарльзу тридцать два года. Он считает себя талантливым ученым-палеонтологом, но с трудом заполняет «бесконечные анфилады досуга». Проще говоря, как всякий умный бездельник викторианской эпохи, он страдает байроническим сплином. Его отец получил порядочное состояние, но проигрался в карты. Мать умерла совсем молодой вместе с новорожденной сестрой. Чарльз пробует учиться в Кембридже, потом решает принять духовный сан, но тут его спешно отправляют в Париж развеяться. Он проводит время в путешествиях, публикует путевые заметки — «носиться с идеями становится его главным занятием на третьем десятке». Спустя три месяца после возвращения из Парижа умирает его отец, и Чарльз остается единственным наследником своего дяди, богатого холостяка, и выгодным женихом. Неравнодушный к хорошеньким девицам, он ловко избегал женитьбы, но, познакомившись с Эрнестиной Фримен, обнаружил в ней незаурядный ум, приятную сдержанность. Его влечет к этой «сахарной Афродите», он сексуально неудовлетворен, но дает обет «не брать в постель случайных женщин и держать взаперти здоровый половой инстинкт». На море он приезжает ради Эрнестины, с которой помолвлен уже два месяца.

Женщина французского лейтенанта (1981), в ролях Мэрил Стрип и Джереми Айронс

Джон Фаулз «Любовница французского лейтенанта»

Я представляю интересы автора этой книги

Издания и произведения

Всего 56

Популярные книги

Всего 740

Новинки книг

Всего 241