Зов Ктулху
Говард Лавкрафт
Человек, которого называли - не меньше! - Эдгаром По XX века. Создатель и магистр американской мистической "черной школы" 20-х - 30-х гг. прошлого века, школы не писателей даже -…
Издательство: | АСТ, Хранитель, Люкс |
Лучшая рецензия на книгу
6 августа 2022 г. 23:43
220
5 Лавкрафт
Говард Филлипс Лавкрафт, вдохновитель Стивена Кинга и один из самых загадочных писателей мира. Его произведения наполнены всякими сюрреалистичными и метафоричными образами, что легко его спутать с сумасшедшем. Но тем самым он создал новый жанр "Лавкрафтовские ужасы".Однако, его имя вошло в мировую литературу, как эталон литературы ужасов. Обычно люди, которые читают Лавкрафта делятся на три лагеря: ⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ - те кто считают всех монстров в его творчестве единой метафорой на человеческие страхи, пороки, безумие; ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀-. те кто считаю, что все монстры реальны и те, кто считает его чокнутым, и закрывают книгу, не дочитав её даже до десятой страницы. Итак, я лично отношусь к первому типу, потому что я считаю, что человек, пишущий эти образы, хотел нам что-то сказать,…
Белый Корабль
Музыка Эриха Занна
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 5-16
Картина в доме
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 17-25
Селефаис
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 26-32
Рок, покаравший Сарнат
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 33-39
Белый Корабль
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 40-48
Зов Ктулху
Храм
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 49-68
Шепчущий во тьме
(переводчик: Елена Любимова) c. 69-142
Служитель зла
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 143-148
Зов Ктулху
(переводчик: Елена Любимова) c. 149-181
За гранью времен
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 182-264
История "Некрономикона"
(переводчик: Сергей Слободянюк) c. 265-272
Зверь в подземелье
Кошмар в Ред Хуке
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 273-297
Перевоплощение Хуана Ромеро
(переводчик: Е. Бабаева) c. 298-305
Зверь в подземелье
(переводчик: Е. Бабаева) c. 306-312
Серебряный ключ
(переводчик: Елена Любимова) c. 313-326
Врата Серебряного ключа
(переводчик: Елена Любимова) c. 327-368
Цвет из иных миров
(переводчик: Елена Любимова) c. 369-396
Тварь на пороге
(переводчик: Олег Алякринский) c. 397-432
Тень на чердаке
Усыпальница
(переводчик: Валентина Кулагина-Ярцева) c. 433-444
Ночное братство
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 445-473
Ведьмин Лог
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 474-492
Тень на чердаке
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 493-517
День Уэнтворта
(переводчик: Василий Дорогокупля) c. 518-533
Из потустороннего мира
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 534-542
Алхимик
(переводчик: Е. Бабаева) c. 543-552
Улица
(переводчик: Е. Бабаева) c. 553-559
Гипнос
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 560-567
Полярис
(переводчик: Людмила Биндеман) c. 568-574
История Чарльза Декстера Варда
История Чарльза Декстера Варда
(переводчик: Рамин Шидфар) c. 575-731
ISBN: 5-17-028958-8, 5-9713-3024-1, 5-9762-0850-9
Год издания: 2005
Язык: Русский
Твердый переплет, 736 стр.
Тираж: 5000
Формат: 84x108/32
Возрастные ограничения: 12+
Кураторы
Рецензии
Всего 2936 августа 2022 г. 23:43
220
5 Лавкрафт
Говард Филлипс Лавкрафт, вдохновитель Стивена Кинга и один из самых загадочных писателей мира. Его произведения наполнены всякими сюрреалистичными и метафоричными образами, что легко его спутать с сумасшедшем. Но тем самым он создал новый жанр "Лавкрафтовские ужасы".Однако, его имя вошло в мировую литературу, как эталон литературы ужасов. Обычно люди, которые читают Лавкрафта делятся на три лагеря: ⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀ - те кто считают всех монстров в его творчестве единой метафорой на человеческие страхи, пороки, безумие; ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ ⠀-. те кто считаю, что все монстры реальны и те, кто считает его чокнутым, и закрывают книгу, не дочитав её даже до десятой страницы. Итак, я лично отношусь к первому типу, потому что я считаю, что человек, пишущий эти образы, хотел нам что-то сказать,…
7 августа 2018 г. 12:44
535
5 Ох... боже мой.. Есть ещё?
Да.. Именно такие слова были произнесены мною после книжки.
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу