Зарубежная литература от античности до Средневековья (сборник)
Серия: | Библиотека школьника |
Издательство: | АСТ, Астрель |
Лучшая рецензия на книгу
18 апреля 2024 г. 13:58
275
4
Произведения, сюжет которых широко известен читателям, сильно проигрывают при знакомстве с первоисточником. Как бы ни была трагична история, она не изумляет уже и эффекта "вау!" не происходит. Даже отдавая должное мастерству автора, его иронии и философичности многих высказываний, восторга я не испытала. Хотя даже дважды прослушала произведение в неплохой начитке. С первого раза некоторые моменты промелькнули так быстро, что я не успела вникнуть в суть и осталось легкое чувство чего-то недопонятого и неуловимого. Конечно, о Шекспире уже всё сказано и ничего нового я не обнаружу в нём. Поэтому скажу лишь о двух меня наиболее впечатливших лицах этой трагедии. Это Гертруда и Гамлет.
Гертруда - своим каким-то тупым, животным непониманием всей гадкости своего второго замужества. И дело даже не…
ISBN: 5-17-016803-9, 5-271-04943-4
Год издания: 2003
Язык: Русский
Жанры: Зарубежные детские книги
Теги:
Мигель де Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»
Гомер «Одиссея»
Жан-Батист Мольер «Мещанин во дворянстве»
Рецензии
Всего 104218 апреля 2024 г. 13:58
275
4
Произведения, сюжет которых широко известен читателям, сильно проигрывают при знакомстве с первоисточником. Как бы ни была трагична история, она не изумляет уже и эффекта "вау!" не происходит. Даже отдавая должное мастерству автора, его иронии и философичности многих высказываний, восторга я не испытала. Хотя даже дважды прослушала произведение в неплохой начитке. С первого раза некоторые моменты промелькнули так быстро, что я не успела вникнуть в суть и осталось легкое чувство чего-то недопонятого и неуловимого. Конечно, о Шекспире уже всё сказано и ничего нового я не обнаружу в нём. Поэтому скажу лишь о двух меня наиболее впечатливших лицах этой трагедии. Это Гертруда и Гамлет.
Гертруда - своим каким-то тупым, животным непониманием всей гадкости своего второго замужества. И дело даже не…
25 февраля 2024 г. 10:31
440
5
Прочитал с невероятным удовольствием Одиссею. Много раз слышал, что она читается легче, чем Илиада. Да, по восприятию тест Одиссеи действительно легче: практически отсутствуют перечисления имен героев, мест и тд. Но и перевод Жуковского, который писан не с греческого образца, а то ли с французского, то ли с немецкого перевода, воспринимается легче, в языке практически нет архаики. Плюс само действие поэмы более насыщенное, имеется несколько сюжетных линий, которые переплетаются и создают необыкновенный динамизм. Временами я совершенно забывал, что читаю произведение написанное в 7-8 веках до н.э. Столь увлекательным было приключение хитромудрого Одиссея.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу