danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

23 ноября 2022 г. 13:49

64

4.5

Я была практически уверена, что пьеса мне понравится. Во-первых, люблю новеллы Клейста и знаю, что интригу он выстраивать умеет. Я и пьесы-то читаю ради увлекательного сюжета, острого драматизма и интриги, а также хорошего языка. Кроме того, немецкая романтическая литература - моя давняя слабость, а данная пьеса попала в зону моего внимания еще и потому, что я всегда помнила о том, что мой любимый Гофман называл именем Кетхен Юлиану Марк, юную певицу, которую он обучал музыке и которая стала его безнадежной, отчаянной любовью... Впрочем, сейчас я не о Гофмане, а о Клейсте. Надо сказать, в целом Клейст мои ожидания оправдал.

Язык оказался даже чересчур хорошим, в самом начале пьесы меня поразила речь отца Кетхен, простого оружейника, изобилующая цветистыми метафорами. Такой язык подошел…

Развернуть
Lika_Veresk

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 августа 2022 г. 21:49

346

4.5 В главной роли – кувшин:))

У литературоведов бытует небезосновательное мнение, что романтизм не очень-то преуспел в области комедии. Тем интереснее было познакомиться с комедийным текстом, вышедшим из-под пера романтика. И надо сказать, что ему удалось создать по-настоящему смешное произведение.

Голландская деревушка. У крестьянки Марты ночью кто-то разбил кувшин, тонко расписанный сценами из истории Нидерландов XVI века. В ответ на ее жалобу начинается судебное следствие, отягощенное тем, что в нём принимает участие неожиданно приехавший чиновник из города. Да-да, это ситуация ревизора, как позже будет у Гоголя! И у немецкого писателя тоже показан страх судьи перед ревизией, его надежда поправить дело взяткой, ведь бумаги в суде в полном беспорядке, «подобны Вавилонской башне». И тоже в «присутственном месте»…

Развернуть

21 апреля 2022 г. 19:49

475

4 "Проклятье амазонкам и войне"

Триллер в древнегреческих декорациях от представителя немецкого романтизма – смесь, мягко говоря, внезапная, гремучая и ужасно любопытная. Клейст здесь переосмысливает одну из версий мифа о царице амазонок Пентесилее и богоравном Ахилле. И пусть без приписок к репликам Диомеда не отличишь от Одиссея, а Протою от Астерии, по большому счёту важны только голоса Ахилла и Пентесилеи.

Насыщенный событиями день, описываемый в пьесе, случился после событий "Илиады", но ещё до падения Трои, то есть Ахилл ещё жив, но уже и гневался, и горевал, и мстил, и вёл себя великодушно. Впрочем, весь этот бэкграунд "Илиады" в пьесе никак не проявляется, Клейст по большей части заимствует только самые яркие черты героев: Ахилл – лучший воин греков, Одиссей – хитрец и т.д. Ну и Ахилл вновь индивидуалист и…

Развернуть

26 февраля 2022 г. 12:01

280

4 Спойлер

Генрих фон Клейст. Семейство Шроффенштейн

Две ветви семейства Шроффенштейн связаны условиями старинного завещания: если/когда вымрет один из домов, всё его имущество достанется второму дому. Это рождает постоянные взаимные подозрения в кознях и предполагаемых попытках отравить одного из молодых членов той или иной ветви. Это предыстория.

Действие пьесы начинается с похорон младшего сына Руперта, графа фон Шроффенштайна, главы дома Росситц. Мальчика нашли мертвым в лесу, рядом с ним застали двух людей из дома соперников - Варванда, где правит другой граф фон Шроффенштайн, Сильвестр. Пойманных простолюдинов пытали, они то ли признались, то ли нет - никто не может сказать с уверенностью. Но имя Сильвестр прозвучало, и Руперт призывает всех своих домочадцев мстить убийце и всей его семье.

Далее…

Развернуть

6 ноября 2021 г. 22:08

443

4.5 Победителей не судят?

Романтизм как литературное направление мне не очень близок, но с Клейстом, одним из столпов немецкой литературы, познакомиться всё же хотелось. Не знаю, насколько здесь точен перевод Пастернака, но что он красив – несомненно.

Здесь бил в лицо такой смертельный дождь, Свинцовый ливень был здесь так убийствен, Что конницу валило, как колосья.

В основе пьесы реальный исторический эпизод: "подвиг непослушания" принца Фридриха II Гессен-Гомбургского, хотя события и характеры Клейст трактует весьма вольно. Мне сразу вспомнился похожий случай в биографии Суворова.

Повествование строится вокруг сражения при Фербеллине в 1675 году. Именно в нём ореол непобедимости шведов был развеян, общий моральный дух поднят, а сражавшиеся там полки стали основой знаменитой прусской армии. В то время Фридрих…

Развернуть
Elena878

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 декабря 2019 г. 02:16

563

4

Комедия? Начало книги, уже не комедия, а после появления старух без головы, которые сидят у дерева. Чем-то напоминает сказку, тк здесь яйца, которые говорят человеческим голосом. "Сказка" поучительная - вежливость, слушать старших, не обманывать.

Rin-Rin

Эксперт

ИМХОшные записки

28 сентября 2019 г. 07:35

587

3 А это точно комедия?

Эта пьеса хоть и является комедией, но в очередной раз заставила меня задуматься о нелёгкой женской судьбе. Ведь по сути Еве просто повезло, она могла лишиться и чести, и любимого человека. И никто бы не посмотрел на благородный мотив. Опять-таки как и во всех подобных произведениях, женщина легко и непринуждённо прощает оскорбления от любимого человека, который не утруждает себя выслушиванием ее объяснений. Вернул ей статус невесты, ну и слава Богу, на том и спасибо. А это же звоночек, что тебя любимый ни в грош не ставит. Но тогда выйти замуж - это главная цель в жизни женщины. Так что спасибо феминисткам прошлых лет (нынешних-то частенько заносит ), за наше теперешнее право не выходить замуж и не жить абы с кем, пусть и не все этим правом пользуются. Судья Адам же здесь довольно…

Развернуть

14 ноября 2018 г. 15:18

302

5

Кому порцію класики, панове? Час минає, смаки змінюються. Ніколи особливо не любила п’єси, бо мені чомусь було складно їх читати. Ну, вся ця форма, - і не проза, і не вірші… Доки свого часу ближче не познайомилась з театром. Тоді ж і переглянула свої упередження й почала сприймати драматичні твори по-іншому, крізь призму театральності, уявляючи всіх героїв на сцені, в динаміці. Не скажу, що тепер я ярий фанат драматичної п’єси. Але читаю її вже з набагато більшим задоволенням.

«Розбитий глек» Гайнріха фон Кляйста (1777–1811) – це наче і смішна незамислувата комедія, але не все так просто. За тонкою сатирою і відверто побутовим сюжетом автор заховав свою версію Судного дня. Цю інтерпретацію нам смачно подав у майстерному перекладі Юрій Андрухович. Так-так, ще один його переклад у мою…

Развернуть
Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 мая 2017 г. 18:48

606

Вообще, античным героям, а участникам троянской войны, в особенности, давно пора присвоить звания заслуженных. За выслугу в веках. За универсальность и ненавязчивость. Драматургам пора отчислять им проценты в их олимповский фонд. Тягают их без конца по драмам, а они и рады подыгрывать. Если их всех собрать - шекспировских, мердоковских, то никаких стен Трои не хватит все эти осадные драмы вместить. Но они, слава богу, не одновременно. Может, поэтому и не стареют герои, наоборот, с каждым явлением омолаживаются.

Вот и представитель немецкого романтизма без них не обошелся, позвал эту труппу к себе. Если честно, то я сейчас в затруднении, мне бы очень хотелось написать ЧТО я думаю по этому поводу, но я отдаю себе отчет в том, что вещь эту мало кто читал. А зря. Поэтому позволю себе,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 696

Новинки книг

Всего 241