Сиддхартха. Курортник. Путешествие в Нюрнберг. Из "Размышлений" (сборник)

Герман Гессе

4,6

Моя оценка

Это - "Сиддхартха". Жемчужина прозы Германа Гессе, небывалая по глубине проникновения в восточную философию. Это - "Курортник". Произведение обманчиво простое - простотой безукоризненного изящества.…
Развернуть
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 апреля 2024 г. 08:09

128

4

Это самая легкая по стилю написания книга, которую я прочитала у Гессе и самая понятная даже для неподготовленного читателя. По форме эта небольшая повесть напоминает новеллу или притчу, которая освещает жизненный путь брахмана Сиддхартхи, но это только на первый взгляд. На самом деле, при желании читатель может найти в этом произведении несколько слоев повествования и рассматривать его, например, как описание духовного путешествия к истине, или – просто как философское учение, или – как краткое пособие по символизму. В конце-концов, можно просто вместе с Сиддхартхой наслаждаться красотой и совершенством окружающего мира. Я в свое время прочитала довольно много литературы по духовному развитию. Авторы этих трактатов, все, как один, писали о том, что познать себя, истину, смысл бытия…

Развернуть

Сиддхартха, повесть

Перевод: Б. Д. Прозоровская

стр. 5-100

Курортник, очерк

Перевод: Валентина Курелла

стр. 101-192

Путешествие в Нюрнберг, документальное произведение

Перевод: С. Апт

стр. 193-244

Старинная музыка

Перевод: Соломон Апт

стр. 245-248

Друзья, не надо этих звуков!

Перевод: Владимир Седельник

стр. 249-252

Письмо обывателю

Перевод: Марк Харитонов

стр. 253-258

Прибежище

Перевод: Марк Харитонов

стр. 259-262

Язык

Перевод: Анастасия Науменко

стр. 263-267

О душе

Перевод: Владимир Седельник

стр. 268-276

Государственному министру

Перевод: Марк Харитонов

стр. 277-280

Если война продлится еще два года, эссе

Перевод: Марк Харитонов

стр. 281-287

Наступит ли мир?

Перевод: Марк Харитонов

стр. 288-291

Война и мир

Перевод: Юрий Архипов

стр. 292-294

Мировая история

Перевод: Владимир Седельник

стр. 295-299

Путь любви

Перевод: Владимир Седельник

стр. 300-303

Художник и психоанализ

Перевод: Владимир Седельник

стр. 304-308

Фантазии

Перевод: Владимир Седельник

стр. 309-314

О стихах, эссе

Перевод: Галина Снежинская

стр. 315-318

Братья Карамазовы, или Закат Европы, эссе

Перевод: Юрий Архипов

стр. 319-332

Размышления об "Идиоте" Достоевского

Перевод: Наталия Темчина, А. Темчин

стр. 333-338

Своенравие

Перевод: Юрий Архипов

стр. 339-344

Письмо молодому немцу

Перевод: Юрий Архипов

стр. 345-347

Не убий

Перевод: Владимир Седельник

стр. 348-351

О чтении книг, эссе

Перевод: Галина Снежинская

стр. 352-357

О Достоевском

Перевод: Владимир Седельник

стр. 358-359

Библиотека всемирной литературы, статья

Перевод: Сергей Аверинцев

стр. 360-388

Магия книги

Перевод: Галина Снежинская

стр. 389-396

Моя вера

Перевод: Соломон Апт

стр. 397-400

Благодарность Гете

Перевод: Е. Маркович

стр. 401-407

За чтением одного романа

Перевод: Анастасия Науменко

стр. 408-412

Любимые книги, эссе

Перевод: Галина Снежинская

стр. 413-416

Слово в первый час 1946 года

Перевод: Соломон Апт

стр. 417-420

Предисловие к изданию "Войны и мира" 1946 года

Автор: Герман Гессе

Перевод: Соломон Апт

стр. 421-423

Письмо к Адели

Перевод: Соломон Апт

стр. 424-431

Письмо в Германию, эссе

Перевод: Е. Маркович

стр. 432-438

ISBN: 5-17-023865-7

Год издания: 2004

Язык: Русский

Рецензии

Всего 380
AyaIrini

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 апреля 2024 г. 08:09

128

4

Это самая легкая по стилю написания книга, которую я прочитала у Гессе и самая понятная даже для неподготовленного читателя. По форме эта небольшая повесть напоминает новеллу или притчу, которая освещает жизненный путь брахмана Сиддхартхи, но это только на первый взгляд. На самом деле, при желании читатель может найти в этом произведении несколько слоев повествования и рассматривать его, например, как описание духовного путешествия к истине, или – просто как философское учение, или – как краткое пособие по символизму. В конце-концов, можно просто вместе с Сиддхартхой наслаждаться красотой и совершенством окружающего мира. Я в свое время прочитала довольно много литературы по духовному развитию. Авторы этих трактатов, все, как один, писали о том, что познать себя, истину, смысл бытия…

Развернуть

24 февраля 2024 г. 23:27

652

3.5 В поисках своего смысла

Тема духовных поисков мне совсем не близка, так что по большей части роман я решила читать с художественной точки зрения. Тематически он пересекается с поисками себя из "Нарцисса и Златоуста", но там и описано живее, и баланс физического и духовного, к которому подводит Гессе, мне всё же ближе, чем попеременное жонглирование плоти и духа в "Сиддхарте".

Здесь герой ищет свой путь, не опираясь на чужую мудрость, он хочет всё испытать и познать сам. Сиддхарта всем аспектам жизни отдаётся до конца: если учиться - так у Будды, если познавать любовь – так с лучшей куртизанкой, если зарабатывать – так горы денег, если проигрываться – так в пух и прах. Легко, разумеется, относиться к жизни невсерьёз, когда ты молод, привелигирован, образован и вдобавок достаточно смазлив, чтобы всем нравиться.…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241