25 мая 2015 г. 18:37

197

Милые кексики, вы не поверите, насколько странные вещи можно впихнуть доверчивому поклоннику Стивена Фрая посредством рекламы с оным. "Сладкоглаголивый" "фонтан" и "словоблудие" - вот какие слова приходят в голову читателю, простосердечно решившему ублажить перед сном натруженный мозг мегабайтом-другим увеселительных приключений.

Номинально-то да, это авантюрный роман про сибаритствующего перепродавца предметов искусства и украденную картину Гойи, которую надо бы отправить заказчику, но - шантаж августейшего семейства при помощи фотографий с "клубничкой", пытки электричеством, дипломатическая неприкосновенность. Вот только действие происходит в каком-то параллельном мире, где тучные мужчины порхают, испуганно подрагивая ягодицами, и говорят "Пфуй!", а герой, вместо того чтобы почистить…

Развернуть

27 апреля 2015 г. 17:40

30

4.5

Я открутил вниз окно и выглянул наружу, придав лицу вежливости. Меня приветствовали противные хлопья пены из конского рта; жеребец продемонстрировал часть своих огромных желтых зубов и предложил откусить мне лицо, поэтому я быстро закрутил стекло обратно.

Автор изливает слова абсолютно возмутительные, которые складываются в предложения совершенно восклицательные! А книжка-то, а книжка! Я могу охарактеризовать Кирила Бонфильоли как мастера изливать поток сознания на бумагу. Минимум описаний, максимум воображения. Влюбилась в это игриво-драматичное повествование практически сразу! Мне нравится некоторая непредсказуемость его склонностей, решений и действий. Складывается впечатление, что повествование о Чарли Мордекае - его игра в пинг-понг со стеной: читатель сперва следит исключительно…

Развернуть

13 апреля 2015 г. 23:15

24

3

Это первая книжка из серии про торговца искусством Чарли Маккабрея. Взялась, потому что думала, что именно по ней выходит сейчас экранизация с Джонни Деппом, но оказалось по другой, не входящей в основную трилогию. А, ну и еще потому, что многие называют автора Вудхаусом, а отношения героя с его слугой/телохранителем именуют анти-Дживсовскими. В общем и целом стиль действительно похож: нарочитая небрежность и легкость языка (даже некоторая изящность, я бы сказала), ироничность и словесные приемы и правда могут напомнить Вудхауса, только в моем восприятии это выглядит скорей как жалкая попытка закосить под моего любимого англичанина. Вычурность ради вычурности и бесконечные словообороты с повторяющимися приемами выглядят скорей как графоманские потуги начинающего стилизатора, нежели…

Развернуть

19 марта 2015 г. 16:09

30

3

Язык произведения довольно витиеватый, автор иной раз закручивает такие эпитеты и сравнения, что мне и не снились:

Жаркое, чесучее, зудящее отдаленным автомобильным движением молчание не прекращало раздражать

Как вам такое определение молчания? Именно эта особенность языка мне больше всего понравилось в произведении, удивив меня своей необычностью. Хотя постоянные вставки на искаженном французском, немецком и латыни к концу романа стали слегка раздражать. Сюжет и персонажи оставили меня равнодушной, детективная линия была, для меня, слабоватой. Английский юмор тоже оказался мне не по вкусу, иногда, правда, все-таки заставил улыбнуться. Моменты пошлости тоже подпортили впечатление. За тему искусства и витиеватость языка - нейтральная оценка. По-моему, на любителя.

Бесконечное приключение

31 марта 2015 г. 23:06

25

3

Чарли Маккабрей любопытнейший персонаж. Торговец искусством, профессионал, мошенник, лентяй, любитель виски, который он хлещет как воду, сыплет цитатами и выражается настолько витиевато, что под конец фразы забываешь ее начало. У него имеется не менее любопытный слуга-телохранитель, который за хозяина и по лицу обидчику сильно заедет, спрятанным в кармане кастетом, и завтрак приготовит. Слог конечно «интересный»: закрученный, напыщенный, с лихо закрученными оборотами, сравнениями и определениями. Я не могу сказать, что мне это не понравилось. А вот за всем этим разглядеть сюжет - практически непосильная задача. История рассказывается исключительно от первого лица, поэтому все остальное, как и все остальные, выглядит безумным, нелогичным и из разряда «что здесь происходит». Все…

Развернуть

28 октября 2014 г. 19:33

44

Увы. Эта книга остается мной недочитанной, поэтому оставлю ее без оценок. Всему виной оказались субъективный факторы. Первый из них-я люблю "участвовать" в событиях, вместе с персонажами, наблюдать,как разворачиваются события от завязки до кульминации. "Эндшпиль" же как-будто забросил меня в середину книги. У них там в самом разгаре разборки по поводу пропавшей картины и никто не желает поставить меня в известность о происходящем.Мне от этого становиться неловко, как-будто мне новый руководитель дал задание, а я соврала, что знаю как с ним справиться. Это не совсем та ситуация, когда можно расслабиться и получать удовольствие. Второй фактор я могу озвучить, как "когда я об этом думал-это казалось смешным". У меня вечная беда с юмористической литературой. В моей жизни было лишь 3 книги, с…

Развернуть

21 октября 2013 г. 16:20

212

На 32 процентах я сдалась. Вычурная стилизация под Вудхауса с явным намерением переплюнуть старину Пэлема Гринвела. "Кружева слов" без явного узора. Катарсис, по замыслу автора, должен меня настигать в процессе постижения его словоплетений (вынесение какой-нибудь пыльной морали из его опуса явно не предусмотрено), а таковой по мере прочтения трети книги не наступал, поскольку мистер Кирил апеллировал к реалиям отсутствующего у меня культурного пласта, и потому я решила сказать господину Бонфиньоли "Адье". Спасибо за попытку.

14 ноября 2010 г. 18:22

86

5

Назвать эту книгу детективом – значит польстить жанру. Назвать роман «смешным» – унизить книгу. «Эндшпиль Маккабрея (Не тычьте в меня этой штукой)» британского писателя Кирила Бонфильоли – за рамками жанров, как раз там, где и начинается настоящая литература. С первых страниц вы оказываетесь за кулисами большого искусства Великобритании: подделки великих мастеров и контрабанда шедеврами мировой живописи. Секретные службы и антикварные автомобили. Компрометирующие фотографии и «предложение, от которого невозможно отказаться». В центре повествования Чарли Маккабрей, арт-дилер, человек энциклопедических знаний, алкоголик, толтосум и негодяй, Анти-Джеймс Бонд, готовый ради искусства (в его специфическом, «маккабреевском», понимании искусства) на всё. Верный спутник Маккабрея громила Джок,…

Развернуть

8 декабря 2010 г. 16:28

22

5

ой ну я ж фанат теперь! круто нереально

1 декабря 2016 г. 16:31

33

4 Невероятно красиво написано!

Книга написана невероятно красивым языком, мне доставляло просто эстетическое удовольствие её читать. Вот, полюбуйтесь, как главный герой описывает себя:

Я сейчас в самом соку, если это вам о чём-нибудь скажет, едва среднего роста, прискорбным образом выше среднего веса и обладаю интригующими остатками довольно блистательной привлекательности. (По временам в приглушённом свете и с подоткнутым брюшком я готов чуть ли не ухлестнуть за самим собой.)

А теперь мысленно представьте Джонни Деппа, которому досталась эта роль. Неудивительно, что фильм провалился в прокате.

Описание погоды, местности, бытовых мелочей в духе чистки зубов — всё это описано такими оборотами, что просто диву даёшься.

День скрипел на зубах, моросил и лип к телу, а небо несло в себе цвет мышиного помета. [...] пробежка…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 716

Новинки книг

Всего 241