Повесть о прекрасной Отикубо. Волшебные японские повести (сборник)

Lorna_d

Эксперт

Эмм... А какой вопрос был?

16 мая 2022 г. 16:12

366

3.5

Все-таки далека я от понимания прелести древневековой (да и средневековой тоже) японской литературы. Хотя читать повесть было довольно интересно. Но по итогу я не очень поняла, зачем эта повесть была. Что это такое? Странная сказка, в которой нет явной и понятной борьбы добра со злом? Или притча, не заключающая в себе нравственных поучений? Или мифолегенда о странной лунной деве, отбывающей не менее странное наказание на Земле? Пожалуй, последнее ближе всего. Но - опять же - в чем глубокий смысл наказания, если возвращение на "родину" для девицы хуже, чем пойти в услужение к императору? Конечно, можно подумать, что эта повесть затевалась ради того, чтобы высмеять повадки высокопоставленных лиц, стремящихся достичь своих целей любыми путями. Или ради того, чтобы объяснить природу…

Развернуть

4 июня 2022 г. 19:19

156

0 Неувядаемый образ принцессы Кагуи

Древняя японская литература - это все же нечто особенное. Сказание о старике Такэтори, например, посвящено вовсе не старику, чье имя в названии, а прекрасной деве по имени Кагуя, явившейся на землю с Луны, а также ее незадачливым поклонникам и тем трудным задачам, которые она перед ними ставит, чтобы они могли доказать, что достойны ее руки. Или она их задает просто чтобы они от нее наконец отвязались. Я не изучала литературоведческих трудов по этой повести, но мне кажется, что чувствуется в ней рука автора, обработавшего фольклорный материал, человека, наделенного талантом, собственным взглядом на мир и немалой фантазией. С учетом бэкграунда Японии эпохи Хэйан, а именно широкой представленности женщин в литературной среде, это вполне могла быть и женщина. Которая просто не хотела…

Развернуть

2 августа 2021 г. 13:23

471

5 Волшебная сказка

Какая прекрасная волшебная сказка о жизни. Жила была на свете девочка,которой посчастливилось прожить жизнь с любящими родителями,пусть и не родными. Она была не просто девочкой,а существом из лунного мира, вынужденного прожить часть жизни на земле из за прошлого прегрешения из другого перерождения своего. И была она такой красивой,что все мужчины хотели не ней жениться, и  вот 5 самых настойчивых было выдано условие для замужества,кто принесет ей желанное, тот и получит ее в жены. Но желания были столь невозможнл,что никто не справился, да и хитрили женихи отменно и облекли себя позором. Каждая история их приводит к появлению какой нибудь пословицы на века)  Только прекрасного микадо смогла полюбить дева,но пришло ее время и забрали ее на небеса. Одев птичьи одежды перестала она…

Развернуть
EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

24 января 2021 г. 09:47

821

4

Очень интересная и кое в чём знакомая (по другим сказкам других стран и другим японским сказкам) замечательная сказка о старике, нашедшем в бамбуке миниатюрную девочку и воспитавшем её как свою дочь. Девочка эта выросла в прекрасную девушку, не знающую отбоя от ухажеров. Понравился юмор, в общем-то немудреный, зато показывающий нравы древних японцев, ведь сказка записана где-то в 9-10 веке нашей эры, а создана, возможно, еще раньше. Еще понравилось множество игр со словами и объяснений происхождения устоявшихся выражений. Тут стоит выделить и работу переводчика, мастерски справившегося со соей работой. И очень понравилось описание того, как потенциальные женихи выполняли задание красавицы по добыче практически "того не знаю чего". Финал получился неожиданным и ближе уже не сказкам, а…

Развернуть
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

10 января 2021 г. 18:46

826

4

Это небольшое и древнее произведение (уже в XI веке «Повесть о старике Такэтори» считали «прародительницей всех романов»), достаточно необычное. На первый взгляд, кажущееся сказкой, в которой угадываются уже знакомые и привычные нам мотивы , но по мере продвижения вглубь, всё оказывается совершенно иным.

По мере чтения мне на ум приходили различные русские и европейские сказки в надежде предсказать развитие сюжета и угадать его финал, но на деле не получилось ни того, ни другого, потому что, видимо, забылось, что азиатское мировоззрение и соответственно литература, как отражатель оного, совершенно отличаются от нашего.

Тем не менее, читать интересно, увлекательно и познавательно. Чувствуется, что переводчик провёл большую работу, ведь стихотворные послания, написанные в особой национальной…

Развернуть
Lusil

Эксперт

да-да, конечно, эксперт:)

8 января 2021 г. 13:54

638

4

Древняя сказка, очень необычная, особенно если ее сравнивать с нашими народными сказками. Лично я не очень поняла смысл, то есть чему она должна учить, но это не помешало насладиться самим произведением. Главная героиня произведения, которую находят в бамбуке совсем крошечной, вырастает и становится чудесной девушкой, которую все хотят взять в жены. Но все не так просто, она дает женихам задания, только после выполнения которых они могут претендовать на руку красавицы. Очень интересно показаны хитрости с помощью которых мужчины пытаются завоевать любовь очаровательной девицы.

Очень оригинальный сюжет, мне понравилось завершение сказки, вообще не типичное для привычных мне подобных произведений. Чудесная девица хоть и дала задания для женихов, но все-равно не собирается замуж ни за кого…

Развернуть
Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

17 января 2021 г. 15:24

501

4

Никогда бы не подумала, что произведение 9-10 века, да ещё и японского (!) может быть таким интересным. Сказка (а по-другому и не скажешь) читается на одном дыхании, но несмотря на солидный возраст читать весьма интересно. Мне сложно сформулировать, о чем это произведение и чему оно должно научить, но время было проведено не зря. Несмотря на некоторый опыт в чтении русских и зарубежных сказок, финал данного произведения был для меня сюрпризом. Понятно, что Кагуя-Химэ (дочь-найденыш старика Такэкори) была наделена волшебной силой, но чтобы быть дочерью лунных жителей, даже сразу и не догадаешься.

читала в рамках Планов на 2021 год

Ly4ik__solnca

Эксперт

Пишу для себя, память подводит

12 января 2021 г. 05:58

328

5

Образец классической японской сказки. Очень мне напомнило нашу историю о том, как парня отправили искать то, не знаю что. А тут сразу 5 парней, и каждый подошел с выдумкой к поставленной задаче. Разные типы личностей читатель видит в этой небольшой сказке: кто-то честно ищет и рискует здоровьем, кто-то тратит бешеные деньги на подлог, кто-то чужими руками хочет решить задачу, кто-то идет на обман. Очень увлекательно было следить за этим. Плюс к тому же каждая ситуация приводит к появлению устойчивого выражения. Жаль, что нельзя оценить эти выражения в оригинале, они наверняка очень любопытны, а перевод не совсем может передать красоту игры слов. Окончание сказки оригинально, такого я точно не ожидала. Очень рада, что познакомилась с этим произведением.

InsomniaReader

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 февраля 2021 г. 22:05

264

4 Каков он - литературный памятник

После определенного возраста, измеряемого скорее одной, чем двумя, цифрами (это конечно индивидуально) как-то странно сознаваться в том, что книгу ты прочитал просто потому что она попала в какой-то список или в ней немного страниц, но она прекрасно притягивалась к клетке в книжной игре. В общем, что читаешь ты, руководствуясь мотивацией сродни той, которая заставляет нас бросать на ленту в кассе пакетик чипсов или Сникерс. Ну, вот я сознаюсь. "Повесть о старике Такэтори" никогда бы не была прочитана мною, если бы не все вышеперечисленное - список, страницы, клеточки... И что же?

Честно говоря, не могу сказать, что это было бы утраченным откровением, но тем не менее инвестиция в 65 страничек получилась достаточно любопытной, даже где-то с детективной составляющей, поскольку сюжет…

Развернуть

2 апреля 2021 г. 17:25

221

3.5

Все сказки похожи друг на друга. Русские, японские, французские, немецкие... Девушки невиданной красоты из иных сфер или миров отказывают женихам, вызывают вожделение. Здесь интересны попытки обмана, которыми некоторые женихи пытались завладеть сердцем Кагуйи, и весьма забавны "происхождения" поговорок.

1001 books you must read before you die: 268/1001.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 754

Новинки книг

Всего 241