zyr051

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 марта 2016 г. 20:53

34

5

Я уж не знаю, что на меня повлияло: сама ли отличнейшая книга или же ассоциация с замечательным фильмом Гайдая. Сатира отличнейшая! Каждый тут найдет те параллели, которые захочет. А кто-то будет просто от души смеяться. Диалоги великолепнейшие! Слов нашлось мало, но это теперь одна из моих самых любимых книг!!!

20 марта 2016 г. 15:48

208

5

В русской классике XX века нет для меня большего блаженства, чем читать Булгакова. Никто не пишет так как он, просто и со вкусом, с юмором или же с капелькой желчи, легко и невероятно точно описывая вещи, которые мне, казалось бы и не понять - разница веков, все-таки. И с каждым разом, с каждым произведением кажется, будто уже все сказано, и все темы раскрыты, но Булгаков - мастер нестандартного подхода к самым что ни на есть стандартным проблемам. Взять тот же квартирный вопрос, описанный и в "Москве краснокаменной", и в "Собачьем сердце", и даже в "Мастере и Маргарите." Поднимается он также и в двух невероятно, на первый взгляд, похожих пьесах - "Иван Васильевич" и "Блаженство". Про более известную я напишу как-нибудь потом, а вот "Блаженство" оставить без внимания сейчас не могу.

Научн…

Развернуть

30 декабря 2015 г. 21:50

60

4

Это то произведение, которое всегда будет сильно связано с фильмом у русского читателя. Излюбленный миллионами зрителями фильм, разобранный на крылатые фразы, которые знает каждый, как оказалось, был снят по мотивам пьесы Булгакова. И если для большинства россиян традиционно фильмом нового года считается "ирония судьбы", то для меня это добрая комедия, сыгранная талантливыми актёрами, которую хочется пересматривать и пересматривать. Зная реплики чуть ли не наизусть, сюжет, героев, читать пьесу всё равно было интересно. Она совершенно небольшая по своему объёму, но час, проведённый вместе с ней, как возвращение домой, в детство, в ожидание сказки и волшебства. Мне кажется, этот тот самый редкий момент, когда фильм ничуть не хуже книги, а лишь дополняет её. А ещё это отличный повод в…

Развернуть

23 декабря 2015 г. 20:37

17

4

Вдруг как в сказке скрипнула дверь.." Почему-то именно эта фраза из песни вспомнилась мне когда я впервые увидела книгу Булгакова "Иван Васильевич". Я, как и многие люди из России, много раз смотрела замечательную комедию Гайдая «Иван Васильевич меняет профессию». Однако я не так давно узнала, что снята она по пьесе Михаила Булгакова «Иван Васильевич». Книга, как и снятый по ней фильм можно смело полностью разбираться на цитаты. Искрометный юмор Булгакова в этом произведении просто на высоте! Все самые известные фразы из произведения были дословно перенесены на экран. И хотя это юмористическое произведение, нельзя не отметить как умело автор показывает нам нравы того времени, их быт, отношения, сложности и непонимание, с которыми сталкивается человек, занимающихся наукой. Наверное, это…

Развернуть

1 сентября 2015 г. 18:12

48

5

Мда...Мне стыдно за то, что так поздно открыла для себя столь прекрасную книгу!

Как и многие, знакомство с Иваном Васильевичем началось с советского фильма. Фильм на столько мною любим, что цитируется практически все диалоги. Никогда бы не подумала, что был первоисточник! А тем более Булгаков! Для себя открыла книгу поздно, но ничуть не жалею.

Думаю, что рассказывать смысла нет, все давно известно. Да, не было пару моментов в фильме, но не думаю, что из-за этого фильм проигрывает пьесе. Должна отметить легкость языка. Пьесы терпеть не могу, уж больно трудно усваиваются, также как и романы в стихах - не мое. Но здесь я этого не ощущаю. Легко, с юмором и сарказмом!

Только 5 из 5!

Развернуть

7 августа 2015 г. 14:38

7

5

Немногие знают, но всеми любимая комедия Леонида Гайдая является именно экранизацией пьесы Михаила Афанасьевича Булгакова. Не могу сказать, что питаю особую привязанность к этому писателю - в разрозненных отношениях мы с ним находимся ещё со школьной скамьи, "Белой гвардии" и второй части "Мастера и Маргариты". Но эта пьеса мне очень понравилась - лёгкая, забавная, с настроением. Перед автором стояла задача показать всем известную историческую личность - в данном случае Иоанна Грозного - под несколько иным углом: не деспота и тирана с сухих страниц учебников, а живого, понимающего человека. Браво!

mamamalutki

Эксперт

по веселеньким пересказам

21 марта 2015 г. 13:20

97

5

Для того, чтобы прочитать эту книгу, нам потребуется ножичек. Мачете такое. Будем сковыривать огромный культурный пласт, созданный Гайдаем. Всё, ножичек можно прятать, ничего не выйдет. Но попытаться стоило хотя бы для того, чтобы рецензировать книгу, а не фильм.

... Три раза я разводилась... ну да, три, Зузина я не считаю... Но никогда еще я не испытывала такого волнения. Воображаю, что будет сейчас! Только бы не скандал! Они так утомляют, эти скандалы...

Вот кем, кем надо быть, чтобы эту фразу не услышать? )))

Читая с осознанием того, что на дворе 30-е, испытываешь новые, не совсем киношные ощущения. Во-первых, Бунша, отрицающий княжеские корни и с гордостью заявляющий о том, что он - незаконорожденный сын кучера. В 30-х годах это и впрямь было не смешно, а очень даже опасно. А вот в…

Развернуть
Marmosik

Эксперт

Експерт? Ну-ну..... Книголюб, кавоман та кицюнелюб

10 марта 2015 г. 17:21

42

5

Хоть пьеса и была написана в 30-е годы, все равно перед глазами стояли герои Гайдаевского фильма и время было не 30-годы, а послевоенные. В остальному все те же знакомые с детства диалоги. Неподражаемый Куравлев в роли Милославского. Пыталась сменить время и представить героев в других нарядах. Удалось только с Ульяной Андреевной и то, получилась Крачковская из Двенадцати стульев. Ну, что еще можно написать об этой пьесе, и о пьесе ли. Если перед глазами фильм Гайдая, который практически не отличается от пьесы. Есть фильмы – экранизации, которые не видела или сюжет плохо помнится. Но только не этот. Я помню практически все диалоги, все песни. Просто на часик вернулась в свое детство-юность. А так пьеса – сатира на то время.

Пьеса прочитана в рамках игры Книжное путешествие (попаданцы)

Hanochka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 марта 2015 г. 17:36

9

4

Всеми любимая комедия в печатном варианте. Почему-то посмотреть полностью "Иван Васильевич..." мне все никак не удается, все какими-то моментами, урывками. Срочно необходимо исправлять это упущение!)

Очень маленькое, но вполне милое и забавное произведение. Я не сильно люблю, когда произведение идет в форме пьесы, мне больше по душе проза ( каюсь, при прочтении пьесы очень часто забываю, кто из героев есть кто). Но это произведение прочла с удовольствием, оно стало приятным украшением утреннего дня понедельника.

Yagmur

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 февраля 2015 г. 11:14

50

5

Думаю, фильм "Иван Васильевич меняет профессию" смотрели все, так что пересказывать содержание пьесы, по мотивам которой он снят, нет смысла. Скажу лишь, что пьеса показалась мне смешнее фильма, хоть я и представляла актеров, их интонации и мимику, когда ее читала.

Немного о различиях первоисточника и фильма. В пьесе действие происходит в коммунальной квартире в 1930-х годах, а не в отдельной квартире в 1970-х годах. И, мне показалось, что в в довоенной атмосфере история получается смешнее. Кроме того, в фильме нет некоторых сцен из пьесы, например, встречи Царя-Бунши с Патриархом и румбы с царицей, где она говорит: "Ой, срамота? Что это ты, батюшка-царь...".

Хоть я и смотрела фильм раз сто, не меньше, пьесу прочитала с огромным удовольствием, все время прерываясь, чтобы от души…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 771

Новинки книг

Всего 241