7 мая 2021 г. 18:56

276

3.5

Мне оказалось сложно оценить эту книгу. Потому что она мне и понравилась, и нет. Написана она с одной стороны очень поэтично, а с другой - суховато. Навряд ли это особенность перевода - скорее, особенность текста изначально. С одной стороны - интересно было узнать про Малайю (Малайзию) - к сожалению, я ничего об этой стране, кроме её названия, не знала. С другой - мне было слишком много в повествовании "лишних" деталей и информации, особенно политической. То, что рассказ переходит из одного времени в другое и обратно меня уже не напрягает - это часто встречается. Ещё об излишке информации - много незнакомого, и я постоянно переходила по сноскам - да, это помогает понять, но разрывает впечатление от цельного повествования. А сносок очень, очень много. Автор провел большую работу,…

Развернуть
Kassiopeya76

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

10 апреля 2021 г. 10:08

298

5

Прекрасное атмосферное произведение, написанное не менее прекрасным литературным языком. Читаешь и погружаешься в происходящее с головой, настолько ярко оживает картина. Действие романа происходит в Малайе после войны с Японией, которая оставила шрамы в душах и на телах людей, переживших её. Эта сторона Второй мировой войны не сильно-то и известна нам, так как она освещается слабо, в отличии от событий происходящих в Европе.

Эта история повествует о Юн Линь, единственной выжившей в японском лагере, который был уничтожен после того, как японская армия капитулировала. Не только немцы уничтожали свидетелей своих кровавых и жестоких преступлений (нет тела-нет дела), но и японцы. Это было ужасное время. Жестокое и равнодушное к боли. Юн Линь осталась жива, но ее мучают кошмары и чувство вины,…

Развернуть
Rita389

Эксперт

экспирт-побокальник и тихушница игровых флудилок

3 февраля 2021 г. 18:58

433

5

Потихоньку заполняю своё незнание мировой географии и зарубежной истории. На этот раз мысленно побывала в западной части Малайзии, или как её называли раньше Малайе. В июне прошлого года читала у Витткоп о Сараваке, который после войны вошёл в состав Малайзии как восточный штат. Возможно, и у Витткоп упоминался Пенанг, но восточноазиатские топонимы плохо запоминаются. Из-за одного героя в начале романа вообще запуталась в месте действия. Магнус прибыл в Малайю с бурских территорий и устроил на своей чайной плантации памятник проигравшим Трансваалю и Оранжевой Республике. В речи он изрядно вставлял голландские и южноафриканские словечки, что тоже сбивало с толку. Юн Линь - единственная выжившая в японском концентрационном лагере под ведомством императорской "Золотой лилии". Всем,…

Развернуть
losharik

Эксперт

по яблочным пирогам

31 января 2021 г. 14:18

470

4

Юн Линь, судья, вышедшая в отставку, возвращается в Югири – сад вечерних туманов, где она не была 36 лет. Именно тогда пропал в джунглях хозяин Югири Аритомо, бывший садовник самого императора Японии. Аритомо был личностью непростой и загадочной, он появился на Малайе незадолго до начала японской оккупации, ходили даже слухи, что он был императорским шпионом. От Аритомо осталось богатое культурное наследие и именно это является основной причиной возвращения Юн Линь в Югири.

Вместе с Юн Линь читатель переносится на много десятилетий назад. Только что закончилась Вторая мировая война, Япония капитулировала и освобожденные от ее оккупации территории, в числе которых и английская колония Малайя пытаются строить новую жизнь. Но не все идет мирным путем, на фоне подготовки страны к принятию…

Развернуть

10 февраля 2021 г. 12:12

338

5 Полная увлекательных историй Малайа

Тан Тван Энг - малайский писатель, до начала своей писательской деятельности, работавший адвокатом. Всего две книги переведены на русский язык. Одна из них привлекла внимание своим красивым названием "Сад вечерних туманов". А еще писатель является лауреатом премии Вальтера Скотта за лучший исторический роман. Таковы мотивы, которые побудили купить эту книгу в 500 страниц, которая увлекла с начала чтения. "Проглотила" буквально за несколько дней, наслаждаясь текстом описания тропических красот Малайи и традиций азиатского народа. Все персонажи ( согласно примечанию автора) кроме очевидных исторических личностей вымышлены, но читая почему-то веришь, что так и было. Главная героиня судья Тео Юн Линь , работающая в Верховном суде в Куала-Лумпуре, уходит в отставку. Ее деятельность…

Развернуть
RidraWong

Эксперт

по хроническому запойному чтению...

30 октября 2020 г. 21:03

894

4 Сад, который не запал в душу...

Сад должен запасть вам в душу. Он должен изменить ее, опечалить ее, ободрить ее. Он должен заставить вас принимать недолговечность всего в жизни. Миг, когда последний лист должен вот-вот упасть, оставшийся лепесток вот-вот облететь – этот миг вбирает в себя все прекрасное и горестное, что есть в жизни. Моно-но аварэ, как называют это японцы. – Какой-то нездоровый взгляд на жизнь.

Эта история понравилась мне всё же меньше, чем Тан Тван Энг - Дар дождя того же Автора. Такого катарсиса, как там (рецензия) я не испытала. И причин тут несколько. Во-первых, это всё же своеобразный повтор первой книги. И дело тут не столько в том, что мы снова погружаемся во времена оккупации Малайзии Японией, сколько в схожести персонажей. Центральной фигурой здесь снова выступает «хороший» японец, ставший…

Развернуть

10 октября 2020 г. 17:13

801

4.5

История о том, как женщина, прошедшая через ад, учится - нет, не прощать, - но сначала хотя бы ненавидеть более адресно, не всех людей определенной национальности поголовно, а потом и ценить и даже любить некоторых из них. На этом пути главная героиня понимает, что несмотря на то, что абсолютная ненависть убивает ее саму, дается она легче, чем другие чувства.

Общаясь с японским садовником, выходцем из страны, граждане которой причинили ей так много горя, молодая китаянка Юн Линь начинает видеть вокруг себя не только черное и белое - она начинает замечать полутона. Аритомо создает прекрасные сады, он - художник, но он же - преданный подданный своего императора. Во время японской оккупации Малайи он помог многим местным избежать смерти в трудовых лагерях, но так и не сообщил (напрямую, без…

Развернуть
vaffa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 декабря 2020 г. 21:48

453

3.5 В моей душе покоя нет,..

Вслушайтесь, от одного названия веет романтикой. Малайя, 1950ые.
Страна пытается оправиться от японской оккупации, население борется за независимость от Великобритании, одновременно подвергаясь набегам коммунистов-террористов.
Юн Линь, единственная выжившая в лагере военнопленных, потеряшая там сестру, полна ненависти к японцам. Служба в прокуратуре косвенно помогает отомстить, её обвинения редко удаётся оспорить, подсудимых в большенстве ожидает казнь. Однако клокочущая злость не проходит. Ища исцеление, девушка мечтает разбить японский сад в память о сестре. С этой целью Юн Линь приезжает в Югири и становится ученицей бывшего ипмератоского садовника Аритомо.
Темп романа задан некой меланхолией Азии, первая половина книги - философия сада, поиск покоя, равновесия в природе. Тан Тван Энг…

Развернуть
Flicker

Эксперт

по аудиокнигам

28 августа 2020 г. 23:07

725

5 Невечность

Лучший способ учиться — это наблюдать природу

Не торопясь никуда, не ожидая чего-то определенного, только спокойствие и открытость. "Сад вечерних туманов" оказался для меня чем-то сравнимым с природой. Не было желания торопиться. Каждая строка словно глоток морозного горного воздуха: причиняла боль и наслаждение одновременно. Сюжет завораживал, окутывал подобно туману. Книга оказалась сама тем садом, о котором шла речь в повествовании.

..чувства открываются чему-то более возвышенному, чему-то вне времени. Каждый шаг, что ты делаешь в Югири, предполагает, что твой ум раскрывается, сад приводит твою душу к состоянию созерцательности!..

И я созерцала. Знакомясь с историей Юн Линь, единственной выжившей в японском концлагере, не возникало болезненного любопытства о том, что же произошло там…

Развернуть
tatelise

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 августа 2020 г. 11:57

651

5

За пейзажем потрясающе красивого японского сада скрываются тяжёлые темы войны и потери близких. Судья, которая уходит в отставку из-за тяжёлой болезни живёт воспоминаниями. Скоро память и рассудок  покинет ее. Она возвращается в горы, где был сад в память о ее сестре, погибшей в лагере во время Второй мировой войны. Этот сад своими руками воздвиг бывший садовник Императора. Роман полон красивых описаний. Только представьте себе, сад, а там живёт цапля, а в кабинетах стоят бронзовые Будды 14 столетия. Очень атмосферно и завораживающе интересно, как все японское или китайское. Красиво, правда? Красиво для глаз, но для души нашему взору открыты воспоминания ужасов, которые сопровождают любое кровопролитие. И мы мучаемся вопросами, а можно ли простить ту, другую сторону конфликта? Или нести…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 775

Новинки книг

Всего 241