30 июня 2017 г. 21:58

96

5

Увы, буду злым. ЭТО не Пратчетт. ЭТО фанфик по мотивам, написанный каким-то левым человеком, незнакомым с понятиями "ирония" и "юмор". Да, здесь есть любимые персонажи и ... И? А и всё. Прямой, как столб сюжет, слюнявый и многословный Ветинари, бестолковые злодеи и непонятно зачем вставленные кровавые сцены. И много чего ещё. После шикарного "Опочтарения" читать ЭТО я смог с превеликим трудом, желая лишь поскорее закончить книгу. Честно, не портите себе настроение и не читайте её.

NataliL

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 июня 2017 г. 00:03

250

0 Прекрасная книга любимого писателя

Огромное спасибо, Сэру Терри Пратчетту, переводчику данной книги и издательству за такой подарок поклонникам Плоского мира - новую книгу о приключениях Остапа Бендера Анк-Морпорка на Железной Дороге - новом увлечении Плоского Мира. А в купе с Патрицием, скрывающем массу талантов к морю имеющихся, брутальностью и харизматичностью Коммандора Ваймса, Страже (ну Стража это Стража), гномам, и конечно Железной Ласточке - это подлинное удовольствие и гарантированный кайф в течения многих часов, ну ладно пары часов - ведь роман проглатывается буквально мгновенно. :))) Прекрасный юмор, любимые герои, много "экшена", лишь жаль, что нет еще книг про приключения Мокрица, уж больно он привлекательный герой, несмотря на его типаж обаятельного мошенника. :)) Читала и смеялась, а вспоминая - улыбалась…

Развернуть

26 мая 2017 г. 12:46

201

4

Новое

"Поддай пару" Терри Пратчетт Вот и появилась в официальном переводе предпоследняя книга о Плоском мире, а по существу последняя, ведь тут собрались почти все старые герои: сам фон Липвиг, Витинари, Гарри Король, Смерть, немного Рисвинда, Ваймс и так далее. Книга была написана в 2013 году, когда сэр Терри уже серьезно болел и в ней явно проскальзывает тема конца. Паровой двигатель - это новая эпоха и ее начало уже не остановить. Плоский мир довольно сильно прогрессировал и если сначала технические новшества выглядели нелепо и неуместно, например фотоаппарат Двацветка, то со временем на полном серьезе появились клик-башни(телеграф), печатный станок и пресса, почтовые марки и кинематограф. Роман состоит из двух линий: прогресса и регресса. Прогресс воплощает в себе…

Развернуть

20 марта 2017 г. 04:33

152

5

Прекрасная новая книга о Плоском мире (действительно новая, вот в феврале 2014 её представили). В ней больше жизни и меньше юмора, и она вся – о переменах и изобретательстве. Персонажи человечнее, меньше «образности» - как будто все сговорились объединиться перед лицом перемен.

Feana

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 января 2016 г. 00:23

180

3 Путаные мысли по прочтении книги, возможны спойлеры

За эту книгу я бралась в двойственных чувствах. С одной стороны, была радость - мне подарили бумажный экземпляр и все новогодние каникулы прошли под ее знаком. С другой стороны - это моя не самая любимая серия про фон Липвига и год написания (2013) напоминает о трагических событиях - страшной болезни писателя.

Дальше...

Сначала о серии. Книги из этой серии и предшествующие им "Moving Pictures" и "The Truth" достаточно хороши по отдельности (хотя и не дотягивают, по моему мнению, до высокого стандарта, заданного первыми книгами о Плоском Мире), но вместе производят впечатление "написанных под копирку". Сюжет практически один и тот же: некое явление нашего мира (почта, банк, железная дорога и тд) помещается в Плоский Мир и тут все заверте... . Далее разница лишь в том, как это будет…

Развернуть

10 апреля 2015 г. 10:45

218

5

О боги, как же я скучала по Плоскому миру и героям, его населяющим! Я будто бы сходила в гости к своим старым знакомым, с которыми мне всегда тепло и уютно, весело и комфортно, с которыми мне есть чем поделиться и за судьбой которых мне всегда интересно наблюдать.

Года четыре уже прошло с тех пор, как я начала покорение таких непредсказуемых и любопытных просторов Плоского мира. И, надо признаться, это была вторая моя попытка. Семь лет назад один друг уже пытался меня познакомить с творчеством сэра Пратчетта, но безуспешно. Мнение моё переменилось после того, как я посмотрела фильм "Опочтарение", а затем узнала, что он снят по роману Терри Пратчетта. Тогда-то я схватилась за первую книгу о незабвенном мошеннике и несравненном аферисте – Мойсте фон Липвиге (в иных переводах его зовут…

Развернуть

5 июля 2014 г. 19:33

71

3

Эта книга читается лучше, чем Snuff, но всё-таки это не тот Пратчетт, к которому я привык. Не заметно юмора и сравнений, нет забавных эпизодов и карикатуры, а персонажи совсем не те, которые носили эти имена в прошлых книгах, и оставляют впечатление автоматов, которым задали программу "заложить железную дорогу".

25 мая 2014 г. 00:53

104

Неприятно это писать, но я очень сомневаюсь, что эту книгу (впрочем, как и предыдущую) писал сам ПТерри. Мне подумалось, что я чего-то не понял, когда не утерпел и прочел на английском, ну мало ли, вдруг от меня ускользнул какой-то поворот. Так что схватился за любительский перевод. И… ох, это не он. Я знаю, как пишет Пратчетт, я прочел его вдоль и поперек, во всех возможных переводах и в оригинале, и это не он. Это не его сюжет. Не его композиция. Не его стиль речи. Это не Ветинари, а это не Мойст. Похоже на фанфик и не более того.

GreenHedgehog

Эксперт

пока в пути. А я уже здесь.

27 февраля 2014 г. 18:07

427

4

Я считают, что тому, кто влюблен в книги Пратчетта сложно описать причину, по которым он в них влюблен. Впрочем, это касается любого человека влюбленного во что-то. А я, пожалуй, отношусь именно к подобной категории читателей. Терри Пратчетт - это один из моих самых любимых авторов. Его умение своими фразами кратко и емко описывать какие-то явления, необычный и запоминающийся стиль юмора. Фантазия, которая зачастую выкидывает настолько неожиданные коленца, что просто диву даешься. Да, это постмодернизм. Но насколько же он оригинален и необычен. Сложно описать ощущения от прочитанного, это просто надо прочувствовать самому.

Ну да ладно, от общего к частностям. На повестке дня у нас очередная книга, которую я читал в любительском переводе. К сожалению, наши издатели очень сильно отстают…

Развернуть
Lotiel

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 января 2014 г. 00:59

159

4

В одном из документальных фильмов про жизнь Дж.Р.Р.Толкина есть такой запоминающийся эпизод: сначала показывается панорамный вид зеленых английских холмов (если я не ошибаюсь, в Мидленде) - пейзаж, горячо любимый Профессором - а потом слышится гудок и в кадр стремительно врывается шумный, дымящий, спешащий куда-то поезд. Голос за кадром при этом рассказывает о нелюбви Толкина к научно-техническому прогрессу, особенно в контексте его пагубного влияния на ландшафт и уклад жизни. Созданный Толкином мироландшафт содрогается всякий раз, когда прогресс наступает, вгрызаясь в зеленые поля и вековые рощи, и миры фэнтези, созданные по образу и подобию, давно взяли это на вооружение. И вот, в сороковом романе Терри Прачтетта про Дискомир, в повествование стремительно врывается шумный, дымящий,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 721

Новинки книг

Всего 241