3
нет оценки
Моя оценка
Миллиардер, располагая значительными финансовыми ресурсами, решил собрать своих двойников из 50 параллельных вселенных на вечеринку, с тем чтобы поделиться успехами в жизни каждого из них. Кто-то из них мусорщик, диск-жокей, домашний муж, есть даже женщина.
Действительно, «а чужая трава всё равно зеленее...» или, перефразируя на наш лад, «там хорошо, где нас нет...»
Действительно, «а чужая трава всё равно зеленее...» или, перефразируя на наш лад, «там хорошо, где нас нет...»
Впервые на русском языке в переводе Ю. Соколова — журнал «Сверхновая американская фантастика» №4, октябрь 1994», 1994 г.
Форма: рассказ
Оригинальное название: The Grass Is Always Greener
Первая публикация: 1994
Перевод: Ю.Р. Соколов
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Жанры: Зарубежная фантастика, Фантастика