4,2

Моя оценка

Лучшая рецензия на книгу

23 апреля 2017 г. 21:00

527

4

Несмотря на немного сложное повествование, книга скорее хорошая и нравоучительная (если можно так сказать). Если бы наши дети заставили себя прочитать эту книгу, думаю, что-то полезное для себя нашли бы, почерпнули... или, хотя бы, задумались.

Перевод: А. Ляуэр, Стелла Тонконогова

Рецензии

Всего 3

23 апреля 2017 г. 21:00

527

4

Несмотря на немного сложное повествование, книга скорее хорошая и нравоучительная (если можно так сказать). Если бы наши дети заставили себя прочитать эту книгу, думаю, что-то полезное для себя нашли бы, почерпнули... или, хотя бы, задумались.

2 января 2013 г. 21:24

469

5

С момента первого знакомства с романами Иоанны Хмелевской - а это был умопомрачительный "Что сказал покойник" ! - я прониклась слабостью к польской литературе. Это трудно объяснимо, это не зависит от жанров, времени и настроения книги - какая-то неуловимая атмосфера в них, "польский дух", может быть. Странное очарование имён, названий, близость культур - и в то же время заметная разность. В общем, что-то трудноуловимое, но очень притягательное.

Так что когда я впервые открыла эту тонкую книжку, я заранее предвкушала что-то приятное, связанное с Польшей. Но впечатления превзошли ожидания. Я взяла почитать "просто интересные рассказы о школьниках", а получила несколько историй, пронизывающих до глубин души, запоминающихся и цепляющих.

Реалии давно уже устарели - давно уже нет в Польше…

Развернуть

Подборки

Всего 32

Популярные книги

Всего 722

Новинки книг

Всего 241