19 мая 2019 г. 17:05

996

5

Чем хорош этот роман, так это тем, что он практически с первых строк изобличает Грэма Грина как мастера художественной композиции. Причем художник, то бишь писатель, в данном случае вынужден пользоваться весьма скудными средствами. Это ведь на первый взгляд путешествие, да к тому же в «Восточном экспрессе», обогащает, а в случае с литераторами даёт богатую почву для написания очередного произведения. Вот только писать-то практически не о чем: не изображать же, в конце концов, в сотый раз внутреннее убранство поезда или пейзажи, проплывающие за окнами. И вот тут в полной мере проявляет себя уникальность именно этого вида путешествия. Нигде так быстро не завязываются знакомства и никогда так стремительно не разрушаются отношения, как внутри движущегося по рельсам поезда во время…

Развернуть
Elgina

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 апреля 2016 г. 12:56

741

4

Я, как фанат произведений леди Агаты Кристи, прочитав название "Стамбульский экспресс", конечно же настроилась на что-то таинственное, загадочное, интересное и захватывающее. Поезд, следующий по маршруту Остенде - Стамбул, не может просто так взять и приехать из пункта "А" в пункт "Б" без приключений. Сразу оговорюсь, что приключения были, и доехали до места назначения далеко не все, так что экшна хватило. Но у Грэма Грина получился больше социальный роман. В вагоны своего поезда он поместил очень разных людей (и по статусу, и по мировоззрению) и , казалось бы, между ними нет и не может быть ничего общего. Однако, во время следования поезда все судьбы стягиваются в одну паутину и на какое-то время пассажиры становятся не просто попутчиками. Практически для всех эта поездка окажется…

Развернуть
ElenaKapitokhina

Эксперт

Перечип не эксперт, Перечип — птица.

11 апреля 2016 г. 16:46

469

3

Что я могу сказать… В руки мои попал какой-то шпионский роман, да ещё с претензией на серьёзность. Суть претензии в том, что если бы это был вот до точки шпионский роман, то здесь либо всё всем удавалось, либо не всё — но тогда именно в этом «не удалось» заклчалась бы главная трагедия, а тут… трагедий вообще нет. Так, драмы, мелочи жизни, неприятности и неурядицы, и — много их, вот в чём штука. Вместо одной линии — несколько. Я не говорю, что это плохо, напротив, но так получается какая-то непонятная смесь, вроде недосоленного грибного супа, который в последнее время стали подавать в нашей столовой: кажется, что суп, а вот на тебе: ни соли, ни вкуса, и грибы полусырым боком плавают. Хотя, это почему же вкуса нет. Людей-то ещё как хорошо представляешь. Характеры разные, сложные. Майетт…

Развернуть

10 февраля 2016 г. 14:54

594

3

Вспоминается детский стишок: "Дама сдавала в багаж: диван, чемодан, саквояж, картину, корзину, картонку и маленькую собачонку". Похожая несуразица наблюдается и с пассажирами Стамбульского экспресса: в поезде едут танцовщица варьете, еврей-коммерсант, доктор, писатель, священник, беглый преступник и журналистка с подругой. Казалось бы, случайные попутчики, путешествующие к тому же в разных классах, в лучшем случае обменяются парой слов за всё время поездки. Но это в жизни. В романе между героями возникнет целая паутина взаимоотношений, где найдётся место и уважению, и доверию, и любви, и антипатии, и ненависти, и - в итоге - спасительному равнодушию, которое кроме душевного спокойствия иногда сулит и материальную выгоду. А где-то впереди ждёт Константинополь, однако в пункт назначения…

Развернуть

22 октября 2015 г. 16:20

400

3.5

Внимание на книгу я обратила, конечно же, из-за названия - благодаря американским издателям оно стало созвучным куда более знаменитому у нас детективу Агаты Кристи (написанному, правда, на несколько лет позже). Действие происходит в том же поезде, следующем, правда, в обратном направлении - из Остенде в Стамбул, - и на этом сходство с гениальным и жутковатым произведением королевы детектива заканчивается. Здесь имеем куда более будничный сюжет, основное внимание уделено социальным проблемам - коммунизму, антисемитизму, нетрадиционной ориентации. Ненавязчиво обозначена романтическая линия - в принципе, надежды на успешное ее развитие было мало, ведь Корал и Майета свели вместе не столько влечение и взаимная симпатия, сколько благодарность за заботу с ее стороны и "ну а почему нет, раз…

Развернуть
Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

21 сентября 2015 г. 11:48

608

3.5

Роман любопытный. Но спорный

Скорый поезд Остенде – Константинополь. Словно нарочно, в нем собраны люди из самых разных слоев общества, и банальные представители буржуазии, и юная хористочка, и немолодой революционер, возвращающийся на мятежную родину, и предприниматель, занятый только вопросами слияния и поглощения фирм, и журналистка, и квартирный вор, преступивший окончательную черту… Ни при каких других условиях эти люди не могли оказаться рядом. Но в том и специфика поездов – судьба сводит разных людей на короткое время

Из множества сюжетных линий меня зацепило несколько. Мистер Майетт, предприниматель, еврей, покорно несущий гнет своей национальности ( это в Европе-то 20-х годов!), принимающий как должное, что кто угодно может оскорбить, задеть его – и не имеют значения его деньги.…

Развернуть

10 сентября 2015 г. 17:50

332

4

Книга не простая, как и другие произведения Грина. "Стамбульский экспресс" собрал в своих вагонах совершенно разных людей. Хочется написать, что есть плохие и хорошие, но нет... они все плохие. Молодой богатый еврей жалеет бедную танцовщицу, от нечего делать, играет в добродетель, а сам постоянно подсчитывает расходы на нее, а через день не может уже и лицо ее вспомнить. Девица, в свою очередь, не знает, как рассчитаться за его "доброту", отдает самое дорогое, что у нее есть, с призрачной надеждой на счастливое совместное будущее. Доктор, просидевший несколько лет под чужим именем в Англии, все мечтает, как покорит судей своим красноречием, тогда как не может и пары слов связать в объяснение своих убеждений. Называясь гордо "коммунистом", кичится своим "возможным" местом лидера…

Развернуть

29 ноября 2014 г. 20:54

273

4

Мне сложно было ставить оценку этой книге, она такая мрачная, тяжелая. В ней описываются события трех дней, когда Стамбульский экспресс совершает свой путь от Остенде до Стамбула. Перед читателем предстает калейдоскоп лиц, характеров, поступков. Все так мрачно и зловеще. Ни один герой мне не симпатичен, ни торговец, ни танцовщица, ни доктор. Никого не жалко, даже больную девушку. Все мысли и поступки персонажей были мне противны. Но я понимаю, что автор - мастер, он так, наверное, и хотел. Он показал правду жизни, да, и в 1930-е годы были сексуальные меньшинства и содержанки. Но как же противно было читать о порывах и мотивах журналистки, меня просто выворачивало, когда я представляла себе эту пахнущую джином, неопрятную, толстую, но очень хваткую женщину.

В рамках игры Вокруг света с Эркюлем Пуаро

5 ноября 2014 г. 15:18

309

4

Люблю читать Грэма Грина, и эта книга тоже понравилась. Автор интересно показывает отношения между людьми в Европе в начале 30-х годов XX века. Стамбульский экспресс отправляется по маршруту Остенде- Кёльн-Вена-Белград-Стамбул (Константинополь). Автор заполняет вагоны 1-ого и 2-ого класса разными пассажирами. Некоторые из них - просто "лавочники на отдыхе", которые едут немного дальше, чем Остенде, чтобы потом показывать яркие наклейки дешевой гостиницы на своих чемоданах и хвастаться, какие они заядлые путешественники. Мистер Карлтон Майетт, молодой и богатый еврейский бизнесмен, едет в Константинополь по делам своей фирмы. Мисс Корал Маскер, молодая и бедная британская танцовщица, едет в Константинополь работать в варьете. Пожилой человек со скрипучим акцентом и английским паспортом…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241