Иногда писатели пользуются чужой идеей для создания собственного произведения. И мы, зная это, осознаем, что идея - другого человека, но для нас важно то, как это автор ею распоряжается. И кто знает, каким бы получилось то или иное произведение, выйди оно из под другого пера .....
Дорогие участники сайта LiveLib, может быть Вы вспомните еще такие книги? Буду очень благодарна.
ISBN: | 5-17-033988-7, 5-9713-0895-5 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | АСТ, АСТ Москва |
Серия: | Мировая классика |
Язык: | Русский |
Идея Валентина Катаева, старшего брата Евгения Петрова.
jump-jump 25 мая 2015 г., 16:07
ISBN: | 9785386066161 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Рипол Классик |
Серия: | Нескучная классика |
Язык: | Русский |
Психологическая завязка любовного конфликта в "Рудине" напрямую перекликается с широко известными в то время романами Жорж Санд.
jump-jump 25 мая 2015 г., 19:08
ISBN: | 5-04-003405-9, 5-699-18514-3 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Эксмо-Пресс |
Язык: | Русский |
Этот роман был поводом для серьёзной размолвки между Тургеневым и Гончаровым.
Д. В. Григорович, в числе прочих современников, вспоминал:
"Раз — кажется, у Майковых — рассказывал Гончаров содержание нового предполагаемого романа, в котором героиня должна была удалиться в монастырь; много лет спустя вышел роман Тургенева „Дворянское гнездо“; главное женское лицо в нем также удалялось, в монастырь. Гончаров поднял целую бурю и прямо обвинил Тургенева в плагиате, в присвоении чужой мысли, предполагая, вероятно, что мысль эта, драгоценная по своей новизне, могла явиться только ему, а у Тургенева недостало бы настолько таланта и воображения, чтобы дойти до нее. Дело приняло такой оборот, что пришлось назначить третейский суд, составленный из Никитенкo, Анненкова и третьего лица, — не помню кого. Ничего из этого, конечно, не вышло, кроме смеху; но с тех пор Гончаров перестал не только видеться, но и кланяться с Тургеневым".
jump-jump 14 июня 2015 г., 11:09
ISBN: | 978-5-9922-1824-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Альфа-книга |
Серия: | Большая иллюстрированная серия |
Язык: | Русский |
Александр Дюма при написании своих произведений пользовался услугами множества помощников — так называемых «литературных негров». Среди них наиболее известен Огюст Маке, который, согласно самому известному биографу писателя Клоду Шоппу, придумал основу сюжета «Графа Монте-Кристо» и внёс значительный вклад в «Трёх мушкетёров». Хотя нужно отметить, что именно благодаря таланту Дюма его романы, пусть даже выросшие из черновых заметок помощников, насыщались яркими деталями и живыми диалогами.
jump-jump 23 ноября 2015 г., 17:59
ISBN: | 978-985-17-0563-0 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Книжный дом |
Серия: | Читаем в школе |
Язык: | Русский |
Сюжет был заимствован Андерсеном из новеллы Хуана Мануэля, опубликованной в 1835 году в первой части книги «Граф Луканор». Этот факт запечатлён в дневнике Андерсена, в котором он упоминает сборник новелл Карла фон Бюлова в качестве источника истории.
jump-jump 14 декабря 2015 г., 18:13
ISBN: | 978-5-86471-580-2 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Фантом Пресс |
Язык: | Русский |
В романе «Теннисные мячики небес», написанном в 2000 году Стивеном Фраем, использованы мотивы романа «Граф Монте-Кристо» А.Дюма.
jump-jump 14 декабря 2015 г., 18:22
ISBN: | 978-5-4241-2572-0 |
Год издания: | 2011 |
Язык: | Русский |
Одним из первых известных источников сюжета была комедия Теренция «Формион», вдохновлённая в свою очередь пьесой «Присуждённый супруг» греческого комедиографа III века до н. э. Аполлодора Каристийского. У Теренция Мольер заимствовал основу сюжета. Персонаж Формион в латинской пьесе был рабом, персонажем-параситом, который помогает юному Антифону устроить против воли отца свадьбу со своей возлюбленной.
jump-jump 14 декабря 2015 г., 18:42
ISBN: | 5-86218-427-9 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | Ладомир |
Язык: | Русский |
"Душенька" основана на вставной новелле о любви Психеи и Амура из романа "Метаморфозы, или Золотой осёл" Апулея.
jump-jump 16 декабря 2015 г., 15:42
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Гостелерадиофонд, Директмедиа Паблишинг, Радио Культура |
Язык: | Русский |
Образ главной героини Эмилии заимствован из римской истории. Тит Ливии описал судьбу девушки Виргинии, которую заколол родной отец, чтобы спасти от посягательств патриция Аппия Клавдия.
Лессинг перенес действие в Италию XVII века.
jump-jump 3 марта 2016 г., 19:36
ISBN: | 978-5-17-088463-6 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Зарубежная классика |
Язык: | Русский |
Консуэло де Сент-Экзюпери, жена Экзюпери, в "Воспоминаниях Розы" рассказывает, что это она подарила ему идею "Маленького принца".
jump-jump 4 марта 2016 г., 17:15
Год издания: | 1978 |
Издательство: | Малыш |
Язык: | Русский |
Сюжет басни "Лисица и виноград" И.А.Крылов позаимствовал у Эзопа.
jump-jump 4 марта 2016 г., 17:50
Год издания: | 1977 |
Издательство: | Малыш |
Язык: | Русский |
Сюжет басни «Стрекоза и Муравей» Крылов позаимствовал у Ж.Лафонтена. Только у Крылова однозначно осуждается легкомыслие Стрекозы и поощряется трудолюбие и предусмотрительность Муравья, а в басне Ж.Лафонтена «Цикада и Муравей» осуждается и недостаток «госпожи Муравей» (во французском языке это слово женского рода), которая не любит давать в долг даже под проценты.
jump-jump 4 марта 2016 г., 17:53
ISBN: | 978-5-389-03770-0 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) |
Языки: | Русский, Французский |
Жан де Лафонтен - выдающийся сатирик и вольнодумный мыслитель, был лучшим баснописцем Нового времени. Заимствовал сюжеты у Эзопа и других античных авторов, а также у восточных мудрецов.
jump-jump 4 марта 2016 г., 18:00
ISBN: | 978-5-699-89839-8 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | 100 главных книг (покет) |
Язык: | Русский |
С молодых лет лорд Луис Маутбеттен был поклонником творчества Агаты Кристи и в письме подсказал ей идею романа «Убийство Роджера Экройда» (1926).
jump-jump 2 июля 2016 г., 18:59
ISBN: | 978-5-17-086565-9 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ |
Серия: | Мастера саспенса |
Язык: | Русский |
Идея романа "заимствована" у Хичкока, о чем в самой же книге и упоминается.
jump-jump 29 сентября 2016 г., 19:28
ISBN: | 978-5-389-07141-4 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Азбука |
Серия: | Азбука-Классика |
Язык: | Русский |
Канва романа и его композиционное построение имеют явные и неявные аналогии с поэмой Гомера «Одиссея».
Джойс впервые познакомился с персонажем Одиссея (Улисса) в английской адаптации «Одиссеи» для детей Чарльза Лэма «Приключения Улисса», что, вероятно, закрепило латинский вариант имени в памяти писателя. В школьные годы он написал эссе об этом персонаже под названием «Мой любимый герой». Джойс говорил Фрэнку Баджену, что считал Улисса единственным многогранным персонажем в литературе. Он задумывал назвать «Улисс в Дублине» свой сборник рассказов, который позднее назвал «Дублинцы», но в итоге эта идея переросла в замысел большого романа, который был начат в 1914 году.
jump-jump 29 октября 2016 г., 19:27
ISBN: | 5-94663-120-9 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Зебра Е |
Язык: | Русский |
Сюжет об убийстве фон Аренсберга Леонид Юзефович взял из мемуаров исторического И. Д. Путилина «Сорок лет среди грабителей и убийц», которые выпущены в 1893 году издателем по фамилии Сафонов (в романе он превратился в Сафронова). Вставная новелла об украденном сервизе позаимствована автором из очерка Анатолия Кони о Путилине.
jump-jump 30 октября 2016 г., 18:16
Год издания: | 1963 |
Издательство: | Детская литература |
Язык: | Русский |
Путешествие главного героя в прошлое на машине времени, позаимствовано у уэллсовского "Путешественника".
jump-jump 30 октября 2016 г., 18:20
ISBN: | 978-5-389-08635-7 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Азбука |
Серия: | Азбука-классика (pocket-book) — Классика XX века |
Язык: | Русский |
Считается, что материал для романа Владимир Набоков мог почерпнуть в анонимной «Исповеди Виктора Х.», опубликованной в качестве приложения к 6-му тому французского издания работы Хэвлока Эллиса «Исследования по психологии пола». Виктор Х., дворянин родом с Украины, живущий на Западе, откровенно рассказывает о своей половой жизни, включающей разнообразные практики, в том числе и педофилию. Известно, что Набоков просил своего знакомого американского писателя Эдмунда Уилсона прислать ему книгу Эллиса, что и было сделано в 1948 году, когда Набоков начал работать над «Лолитой».
jump-jump 30 октября 2016 г., 18:41
ISBN: | 978-5-4444-3845-9 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | Вече |
Серия: | Мастера приключений |
Язык: | Русский |
Сюжет романа «Аллан и ледяные боги» был подсказан автору Р. Киплингом.
jump-jump 26 ноября 2016 г., 15:55
Комментарии
Алексей Толстой позаимствовал сюжет "Буратино"
Есть вот такой материал, возможно, он поможет
Большое спасибо за помощь! Конечно полезный материал.
Мэри Шелли "Франкенштейн". Идея Байрона
Спасибо большое.
Неправда! Если в кругу литераторов и обсуждались идеи воскрешения человека, это не значит, что Байрон подал идею. Байрон придумал этот турнир, в результате которого и родилась книга. А сама Мэри Шелли писала, что идея Франкенштейна пришла пришла к ней ночью, чуть ли ни во сне.
Ильф и Петров, "Двенадцать стульев", идея Валентина Катаева, старшего брата Евгения Петрова
Не знала этот факт. Спасибо большое! Книгу добавила.
Тургенев Дворянское гнездо - спер идею у одного из своих друзей, тоже писателя, но не помню у кого. Помню, что этот писатель высказывался негативно о Тургеневе, он поделился с писателем задумкой, а потом после выхода книги был в ужасе, что тот нагло все содрал. Кажется Гончаров, но точно не помню
Да. Гончаров обвинил Тургенева в плагиате. Даже был назначен третейский суд. Ничего из этого не вышло, но с тех пор Гончаров перестал не только видеться, но и кланяться с Тургеневым. Книгу в подборку поместила, хотя вопрос остался открытым...
http://www.livelib.ru/book/1000390416
"Восток" Эдит Патту это переложение норвежской народной сказки "К востоку от солнца, на запад от луны".
Когда я читала "Алхимика", меня не покидало чувство, что я эту историю видела уже в какой-то сказке, даже финал был почти идентичен, но, к сожалению, что-либо конкретное мне не вспомнилось. Уже почти 10 лет прошло, а я до сих пор иногда мучаюсь этой мыслью.
Спасибо за помощь. "Восток" - в подборке.
Интересно, что когда я читала Коэльо "11 минут" у меня были ассоциации с тем, что я читала ранее у Карлоса Кастанеды! Мне показалось, что позаимствовано и больше Коэльо я уже ничего не стала читать.
Сюда очень много книг Кинга подойдет, и он в этом часто признается. Например, Бегущий человек - идея Шекли "Премия за риск"
Большое спасибо за информацию. Обязательно воспользуюсь. "Бегущего человека" добавила.
Вам спасибо за интересные подборки)
Пожалуйста.
"Душенька" Богдановича основана на вставной новелле о любви Психеи и Амура из романа "Метаморфозы, или Золотой осёл" Апулея.
Большое вам спасибо. Добавила.
Консуэло де Сент-Экзюпери, жена Экзюпери, в "Воспоминаниях Розы" рассказывает, что это она подарила ему идею "Маленького принца" (насколько помню))
Очень интересно. Спасибо большое.
Возможно, книга Александра Чаянова "Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей" послужила Булгакову толчком для написания "Мастера и Маргариты"