Особенности художественного перевода — 86 книг

№41
Перевести Данте
Ольга Седакова
ISBN:978-5-89059-382-5
Год издания:2020
Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
Язык:Русский

Новая книга Ольги Седаковой — плод ее многолетней работы по созданию нестихотворного, как можно более близкого к буквальному, комментированного перевода «Божественной Комедии»…

№42
Особенности художественного перевода. Практикум-хрестоматия
О. В. Казакова
ISBN:5-222-09818-4
Год издания:2006
Издательство:Феникс
Язык:Русский

Хрестоматия является пособием для студентов по учебной дисциплине "Перевод и переводоведение" по курсу "Особенности художественного перевода", составлена в соответствии с…

№43
О людях и книгах
Борис Дубин
ISBN:978-5-89059-330-6
Год издания:2018
Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
Язык:Русский

В книгу вошли эссе о литературе и переводе, избранные автобиографические заметки, размышления о Пауле Целане, Вальтере Беньямине, Эмиле Чоране, Чеславе Милоше, Юрии Леваде,…

№44
Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Олег Дорман
ISBN:978-5-17-099141-9
Год издания:2016
Издательство:АСТ, Corpus
Язык:Русский

Лилианна Лунгина — прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали “Малыша и Карлсона” и “Пеппи Длинныйчулок” Астрид Линдгрен, романы Гамсуна,…

№45
Профессиональный тренинг переводчика: Учебное пособие по устному и письменному переводу
И. С. Алексеева
ISBN:978-5-91413-005-0
Год издания:2008
Издательство:Санкт-Петербург: Союз, Санкт-Петербург: Перспектива
Язык:Русский

Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-либо переводить. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом - книга…

№46
Тонкости перевода. Как язык влияет на нашу жизнь и преобразует мир
Натали Келли, Йост Цетше
ISBN:978-5-389-16419-2
Год издания:2020
Издательство:КоЛибри
Серия:Человек Мыслящий. Идеи, способные изменить мир
Язык:Русский

В этой книге показано, какими удивительными и замысловатыми путями перевод преобразует мир. Профессиональные переводчики Натали Келли и Йост Цетше рассказывают о том, как перевод…

№47
Мемуарески
Элла Венгерова
ISBN:978-5-7516-1360-0
Год издания:2016
Издательство:Текст
Язык:Русский

Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В.А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман П. Зюскинда «Парфюмер» в…

№48
Ремесло перевода. Практический курс
А. В. Клименко
ISBN:5-17-042031-5, 5-478-00482-0
Год издания:2007
Издательство:АСТ, Восток-Запад
Язык:Русский

Практический курс "Ремесло перевода" посвящен широкому кругу вопросов, связанных с адекватным воспроизведением английских текстов на русском языке. Автор, профессиональный…

№49
Профессия: переводчик
Геннадий Мирам
ISBN:966-521-286-9
Год издания:2006
Издательство:Ника-Центр, Эльга
Язык:Русский

Данная работа выполнена в основном на материале английского языка. Здесь в простой и доступной форме рассказывается о специфике профессии переводчика; о том, как понимает…

№50
Теория перевода и переводческая практика
Яков Рецкер
ISBN:9785934392384
Год издания:2007
Издательство:Р. Валент
Серия:Наше наследие
Язык:Русский

В книге рассматриваются узловые вопросы лингвистической теории перевода, имеющие прямое отношение к переводческой практике. Сопоставляя лексико-грамматические и стилистические…

№51
Слово о переводе
Вилен Комиссаров
Год издания:1973
Издательство:Международные отношения
Язык:Русский

Книга В.Н.Комиссарова СЛОВО О ПЕРЕВОДЕ содержит систематическое изложение современных взглядов на основные языковые проблемы перевода.
Большинство рассматриваемых в книге…

№52
Лингвистика перевода
Вилен Комиссаров
ISBN:9785397051132, 978-5-397-05113-2
Год издания:2016
Издательство:Либроком
Язык:Русский

Настоящая монография рассматривает проблемы лингвистики перевода в плане общей теории языка, его семантики, стилистики, нормативности. Речь идет о помощи, которую может оказать…

№53
Теория перевода (лингвистические аспекты)
В.Н.Комиссаров
Год издания:1990
Издательство:Высшая школа
Язык:Русский

Дается систематическое изложение современной лингвистической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и…

№54
Современное переводоведение
В. Н. Комиссаров
ISBN:5-93386-030-1
Год издания:2002
Издательство:ЭТС
Язык:Русский

Предлагаемое вниманию читателя учебное пособие прежде всего рассчитано на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении…

№55
Профессиональный тренинг переводчика
И. С. Алексеева
ISBN:5-94033-040-1
Год издания:2004
Издательство:Перспектива, Санкт-Петербург: Союз
Серия:Библиотека переводчика
Язык:Русский

Большинству людей, знающих языки, рано или поздно приходится что-либо переводить. Как сделать перевод профессионально? Как стать профессиональным переводчиком? Об этом - книга…

№56
Язык и перевод
Леонид Бархударов
ISBN:978-5-382-00577-5
Год издания:2007
Издательство:ЛКИ
Язык:Русский

В настоящей книге на материале переводов художественной и общественно-политической литературы с английского языка на русский и с русского на английский автор подвергает…

№57
Перевод - средство взаимного сближения народов
Год издания:1987
Издательство:Прогресс
Язык:Русский

В сборник вошли эссе, выступления крупнейших отечественных и зарубежных писателей и переводчиков, посвященные практике и эстетике перевода - В.А.Жуковского, Ж.-Б.Дюбо,…

№58
Введение в технику перевода
Л. Л. Нелюбин
ISBN:978-5-9765-0788-3, 978-5-02-034713-7
Год издания:2009
Издательство:Флинта
Язык:Русский

В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и…

№59
Муки переводческие: Практика перевода
Сидер Флорин
Год издания:1983
Издательство:Высшая школа
Язык:Русский

Работа известного болгарского переводчика и теоретика перевода Сидера Флорина посвящена практике перевода. Автор в увлекательной форме рассказывает о трудном, кропотливом и полном…

№60
Книга о переводе (сборник)
Николай Любимов
ISBN:978-5-93381-308-8
Год издания:2012
Издательство:Б.С.Г.-Пресс
Язык:Русский

В книгу вошли две малоизвестные работы выдающегося российского переводчика и литературоведа Н.М.Любимова, посвященные теории и практике перевода - "Перевод - искусство" и…

1 2 3 ...