Лучшая рецензия
Смотреть 2Это стихотворение является переводом популярной английской детской песенки «There was a crooked man». Еще в детстве мне очень нравилась идея этой скрюченности, несовершенства, и это дарило мне удивительное ощущение уюта.
Моя оценка
Всем знакома детская песенка про скрюченную компанию, переведённая Корнеем Ивановичем Чуковским с английского языка. В этой маленькой истории помещается целый скрюченный мир: какой-то совсем другой, незнакомый, или наш мир, который наделённый фантазией ребёнок увидел через стекло графина, наполненного водой. В иллюстрациях Виктории Кирдий все скрюченные персонажи выглядят очень милыми и весёлыми, и им, определённо, нравится тот мир, в котором они живут.
Для детей дошкольного возраста.
Получить эту книгу или продать свою
ПерейтиISBN: 978-5-9268-2923-2
Год издания: 2019
Язык: Русский
Мягкая обложка, 16 стр.
Вес: 76 гр.
197
Это стихотворение является переводом популярной английской детской песенки «There was a crooked man». Еще в детстве мне очень нравилась идея этой скрюченности, несовершенства, и это дарило мне удивительное ощущение уюта.
5K
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».