Одинокий странник. Тристесса. Сатори в Париже (сборник)

Джек Керуак

4,3

Моя оценка

Джек Керуак (Жан-Луи Лебри де Керуак, 1922–1969) – писатель-эпоха, писатель-парадокс, посеявший ветер и не успевший толком узнать, что пожал бурю, не утихшую и в наши времена. Выходец из обедневшей…
Развернуть
Серия: От битника до Паланика
Издательство: АСТ, Neoclassic

Лучшая рецензия на книгу

kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

25 февраля 2024 г. 20:13

73

2 “Все, что мы раньше с тобой делали, и где бы, мне чертовски отлично с тобой было”

Отвага! Вот чем наполнилось мое сердце, когда я получила очередное задание от горячо уважаемого импресарио. Контркультура хоть и провиденциально не входит в список не то, чтобы любимых, а даже понимаемых моим сознанием стилей, но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. Может быть, мсье Джек Керуак разубедит меня в моих устоявшихся принципах.

Я прекрасно понимаю, что подобная литература создана, чтобы эпатировать своего читателя, причем средства могут быть разными: языковыми, графическими, даже грамматическими. Я заметила, что Джон Керуак отлично передает развязность героев, и поэтому они кажутся такими настоящими. Атмосферу создает и окружающая обстановка - портовые образы, вместе с роскошными судами, моряками, радужной нефтью тут и там. Настоящая романтика для любителей морских…

Развернуть

Одинокий странник (сборник)

От автора

Автор: Джек Керуак

Перевод: М. Немцов

Причалы бездомной ночи, рассказ

Перевод: М. Немцов

Мексиканские феллахи, рассказ

Перевод: М. Немцов

Железнодорожная земля, рассказ

Перевод: М. Немцов

Жлобьё камбузного моря, рассказ

Перевод: М. Немцов

Нью-йоркские сценки, рассказ

Перевод: М. Немцов

Один на горе, эссе

Перевод: М. Немцов

Большая поездка в Европу, рассказ

Перевод: М. Немцов

Исчезающий американский бродяга, рассказ

Перевод: М. Немцов

__ __ __

Тристесса, повесть

Перевод: Максим Немцов

Сатори в Париже, повесть

Перевод: Максим Немцов

ISBN: 978-5-17-147362-4

Год издания: 2022

Язык: Русский

Тираж: 2000 экз.
Твёрдая обложка
Страниц: 320

Возрастные ограничения: 18+

Рецензии

Всего 3
kassandrik

Эксперт

Самый неспешный

25 февраля 2024 г. 20:13

73

2 “Все, что мы раньше с тобой делали, и где бы, мне чертовски отлично с тобой было”

Отвага! Вот чем наполнилось мое сердце, когда я получила очередное задание от горячо уважаемого импресарио. Контркультура хоть и провиденциально не входит в список не то, чтобы любимых, а даже понимаемых моим сознанием стилей, но, как говорится, глаза боятся, а руки делают. Может быть, мсье Джек Керуак разубедит меня в моих устоявшихся принципах.

Я прекрасно понимаю, что подобная литература создана, чтобы эпатировать своего читателя, причем средства могут быть разными: языковыми, графическими, даже грамматическими. Я заметила, что Джон Керуак отлично передает развязность героев, и поэтому они кажутся такими настоящими. Атмосферу создает и окружающая обстановка - портовые образы, вместе с роскошными судами, моряками, радужной нефтью тут и там. Настоящая романтика для любителей морских…

Развернуть

7 сентября 2017 г. 19:46

1K

2 Немцов VS Керуак

С первых страниц ощущение - "не то". Тот же старый добрый Керуак, да не тот. Залез на Ливлиб, почитал рецензии - ага, дело, значится, в переводе Немцова. Мужественно продираясь сквозь чащу словесных конструкций, дочитал "Сатори..." до конца. И к слову был вознаграждён: "Тристесса" - куда более нежное, лиричное произведение, на котором отдыхаешь после безумного, скачкообразного повествования "Сатори в Париже". Однако что бы там ни напереводил Немцов, а Керуак остаётся Керуаком. Поэтому, не откладывая в долгий ящик, начинаю читать "Сатори в Париже" в переводе Шараева. Там и понятней, и поэтичней, и вообще.

Подборки

Всего 4

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241