Волшебные сказки востока (сборник)

5

Моя оценка

Самые волшебные сказки — восточные. В них происходят невообразимые чудеса! Принцесса ночует в гранате, Калиф превращается в аиста, боги ведут битвы, от которых сотрясаются небеса. Японские,…
Развернуть
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

31 июля 2022 г. 00:20

697

3 Спойлер Аист

Что я хочу сказать: текст немного сложный, но атмосферный. Я встретила пару смысловых ошибок, и пару намёков на то, что читатель немного слишком глуп, чтобы ему сказать красивым текстом, а не как 3х-летнему ребёнку объяснять что-то до боли очевидное. история интересная, но и не понятная: зачем они туда полезли, как можно было так затупить. Так много вопросов и так мало ответов.  Для дошкольного и начального чтения самое то. Мораль есть, вывод донельзя очевиден. Хорошее произведение.
Но у меня всё ещё вопрос: как можно было так глупо и опрометчиво поступить. И я даже не про брак.
Но мне не зашло только по тому, что язык очень примитивный,  скорее даже интонации; и сова, эта сова меня напрягла.

Меч Таро (Японская сказка)

Перевод: Леонид Яхнин

стр. 5-7

Озерное чудовище (Японская сказка)

Перевод: Леонид Яхнин

стр. 8-13

Луна и Красный Дракон (Китайская сказка)

Перевод: Леонид Яхнин

стр. 14-15

Семь старых самураев (Японская сказка)

Перевод: Леонид Яхнин

стр. 16-19

Императрица Тонако (Японская сказка)

Перевод: Екатерина Карганова

стр. 20-27

Битва двух королей (Персидская сказка)

Перевод: Екатерина Карганова

стр. 28-35

Золотая птичка (Китайская сказка)

Перевод: Л. Кузнецов

стр. 36-37

Любимое платье султана (Арабская сказка)

Перевод: Марк Тарловский

стр. 38-39

Мудрый Амин (Персидская сказка)

Перевод: Марк Тарловский

стр. 40-41

Шах-попугай (Персидская сказка)

Перевод: Марк Тарловский

стр. 42-52

Калиф-аист

Перевод: Марк Тарловский

стр. 53-62

ISBN: 978-5-17-111851-8

Год издания: 2018

Язык: Русский

Тираж: 33270 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/16 (205x260 мм)
Страниц: 64

Рецензии

Всего 13

31 июля 2022 г. 00:20

697

3 Спойлер Аист

Что я хочу сказать: текст немного сложный, но атмосферный. Я встретила пару смысловых ошибок, и пару намёков на то, что читатель немного слишком глуп, чтобы ему сказать красивым текстом, а не как 3х-летнему ребёнку объяснять что-то до боли очевидное. история интересная, но и не понятная: зачем они туда полезли, как можно было так затупить. Так много вопросов и так мало ответов.  Для дошкольного и начального чтения самое то. Мораль есть, вывод донельзя очевиден. Хорошее произведение.
Но у меня всё ещё вопрос: как можно было так глупо и опрометчиво поступить. И я даже не про брак.
Но мне не зашло только по тому, что язык очень примитивный,  скорее даже интонации; и сова, эта сова меня напрягла.

18 февраля 2022 г. 19:34

698

5

Прочитал книгу самостоятельно. Для первоклассника тяжеловата - много сложных слов "незапамятные", "послеобеденное", "благосклонно".. уф. Справился. Книгу брали ради оформления Ломаева. Книга большого размера и с подробными иллюстрациями, разглядывать которые можно очень долго и с разной целью - костюмы, архитектура, предметы быта стран востока, орнаменты и конечно воплощённое волшебство - для детей - яркие, сочные, с чистыми оттенками - рисунки радуют глаз. Пересказ с немецкого Любарской немного суховатый, и сложноватый для детей, но без неприятных сюрпризов (иногда переводчики, стремясь лучше передать дух оригинала, оставляют фрагменты, способные шокировать не только ребенка, но и взрослого современного читателя. В этой книге мы такого не заметили. Будем читать и перечитывать.

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241