В стране вечной весны
Михаил Коморский, Артур Бергер
Природа и люди Гавайских островов
Серия: | Природа и люди: ежемесячное приложение к журналу "Вестник знания" |
Издательство: | Л: П. П. Сойкин |
Лучшая рецензия на книгу
28 августа 2020 г. 13:48
522
3 Сапожный нож книгоиздателя Сойкина
Книга представляет из себя развернутый путевой очерк о поездке автора в первой четверти 20 века на незадолго до того аннексированные Соединенными Штатами Америки Гавайские острова, в котором личные впечатления перемежаются пространными экскурсами в историю островов. Читать довольно интересно. Что важно и для изданий Сойкина довольно редко, перевод вполне приемлемый, хотя по старой сойкинской традиции имя переводчика нигде в издании не фигурирует. Зато на обложке мы видим имена двух авторов - М.Д.Коморского и Артура Бергера. В предисловии говорится буквально следующее:
Описание этих «счастливых островов» дают наш соотечественник М.Д. Коморский и немец - А. Бергер. Данные, сообщаемые М. Д. Коморским, относятся к концу прошлого и началу нынешнего столетия. Заброшенный судьбою, в конце 90-х…
Нумерация глав условная, так как из-за опечатки в самой книге оказались две главы с одинаковым номером 6.
1.Первое впечатление
2.Туземцы и белые
3.Жизнь в Гонолулу
4.В окрестностях Гонолулу
5.На остров Гаваи
6.Килауеа
7.На обратном пути
8.Джеймс Кук и старинная легенда
9.Первые завоевания Камехамеха
10.Морская битва в Хило и её последствия
11.Мирная работа
12.Дипломатические успехи Камехамехи
13.Конец свободы Гавайи
Год издания: 1928
Язык: Русский
64 стр.
Пер. с немецкого - Евгения Марковна Иссерлин
(источник: https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/i/isserlin-)
Рецензии
Всего 128 августа 2020 г. 13:48
522
3 Сапожный нож книгоиздателя Сойкина
Книга представляет из себя развернутый путевой очерк о поездке автора в первой четверти 20 века на незадолго до того аннексированные Соединенными Штатами Америки Гавайские острова, в котором личные впечатления перемежаются пространными экскурсами в историю островов. Читать довольно интересно. Что важно и для изданий Сойкина довольно редко, перевод вполне приемлемый, хотя по старой сойкинской традиции имя переводчика нигде в издании не фигурирует. Зато на обложке мы видим имена двух авторов - М.Д.Коморского и Артура Бергера. В предисловии говорится буквально следующее:
Описание этих «счастливых островов» дают наш соотечественник М.Д. Коморский и немец - А. Бергер. Данные, сообщаемые М. Д. Коморским, относятся к концу прошлого и началу нынешнего столетия. Заброшенный судьбою, в конце 90-х…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу