Ромео и Джульетта
Уильям Шекспир
7 февраля 2011 г. 19:45
74
3
Решила прочитать "самую трагичную историю любви" - делюсь впечатлениями.В оригинале читать не стала,но знала что перевод играет очень важную роль,поэтому взяла в одном из классических - Маршака.Весь смысл произведения Шекспир описывает в прологе:
"Две равноуважаемых семьи В Вероне, где встречают нас события, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролития. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни, И гибель их у гробовых дверей Кладет конец непримиримой розни. Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того, Мир их родителей на их могиле На два часа составят существо Разыгрываемой перед вами были."
Я не испытала трепетного восторга от прочтения этой трагедии,не знаю почему.Возможно от того,что заранее знала конец.Нельзя не оценить красивый слог и лёгкость чтения,но…
8 января 2011 г. 15:19
63
3
Это - высочайшая из трагедий о любви, какую только способен создать человеческий гений. Трагедия, которую экранизировали и экранизируют. Трагедия, которая не сходит с театральных подмостков по сей день - и по сей день звучит так, словно написана вчера. Идут годы и века. Меняются стили и направления. Но одно остается и навсегда останется неизменным: "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте...
В принципи я бы не когда не взял бы книгу в руки если бы не школьная программа...Не люблю такие слюнявости, если смотреть с точке зрения классиков, любителей драм то я думаю это книга пойдет для чтива
30 ноября 2010 г. 11:48
57
3
В школьные годы воспринимала совсем по другому. Сейчас прочла и непонятное ощущение. Точно могу сказать, что я не скажу о этой книге: "я в восторге, ТАКАЯ любовь". точно знаю, что мне НЕ понравилось, то что нет совсем описаний ни к городу, всё происходит в ТАКОМ городе и нет ни малейших описаний красоты этого города, ни к персонажам, какой была Джульетта, какой Ромео (ну его хотя бы как-то упоминали). И я не понимаю, почему говорят, что у них ЛЮБОВЬ, сегодня увидел-поцеловались, завтра обвенчались, и всё любовь всей жизни, при том что перед Джульеттой страдал по другой девушке. И ощущение было, что это всего лишь кусочек пьесы. И мне кажется, что эта повесть не была бы так популярна, если бы не трагический конец. Понравились наверное некоторые отрывки монолога! Джульетте 14 лет :) да в…
28 июля 2010 г. 21:37
548
5
Никакой любви. 16 и 14 лет? У них просто-напросто играли гормоны.
А Джульетта не промах! "Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье"
6 апреля 2010 г. 00:57
5K
5
Впервые прочитала лет в 15. Повторила в 35. Ох, какой циничной стала я за эти 20 лет. Совершенно другие впечатления, совершенно. Ни любви не вижу, ни романтики - один только юношеский максимализм и метанье неокрепших душ. Но мечутся красиво.
27 сентября 2010 г. 18:26
68
5
Мне казалось оно таким возвышенно-платоническим по юношеским воспоминаниям. Ан нет. Так что наши постановщики не сильно погешили против стиля.
И еще вопрос, который меня давно мучает. Почему Джульетта, которая была готова даже яду выпить, не могла просто из городу уйти, переодевшись нищенкой, и прийти к своему Ромео?
14 августа 2010 г. 19:27
62
3
Влюбленность в классическом виде
13 августа 2010 г. 20:00
66
5
Замечательная книга для совершенствования навыков чтения иречи на английском языке.
15 августа 2010 г. 20:03
81
5
Замечательная практика для изучающих родную речь великого Шекспира
21 июля 2010 г. 15:01
59
5
Любви все возрасты покорны.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу