Полное собрание сочинений в пяти томах. Том 5 (сборник)

У. Шекспир

0

Моя оценка

В том вошли не связанные между собой пьесы, а также поэтические произведения, в том числе 154 сонета. Каждая пьеса предваряется вступительной статьей различных авторов, в конце каждого тома дается…
Развернуть
Серия: Библиотека великих писателей Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона
Издательство: Издание Брокгауз-Ефрон

Лучшая рецензия на книгу

i_ty_toje

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 декабря 2023 г. 21:53

54

4

Псевдоисторические хроники Шекспира оставляют неоднозначное впечатление - с одной стороны он явно хотел рассказать правдиво или, скажем так, максимально исторично, но в них столько откровенной выдумки, перетасовки событий и типично английского пренебрежения французами, что считать эти пьесы сколько-нибудь важными источниками не получится. Хроники являются ранними работами Шекспира и мне было интересно посмотреть как постепенно изменился его язык, как здесь он проще, как он скачет по событиям не раскрывая внутренние подоплеки. Очень много поверхностного и мало трогающих за живое судеб. Хотя многие персонажи раскрыты довольно полно (предположу что не сильно правдиво) - сам Генрих VI (слабовольный и бесхарактерный), Маргарита (сильная и коварная), Жанна Д'Арк (то ли святая, то ли распутная…

Развернуть

Генрих VI. Часть 1, пьеса

Перевод: О. Чюмина

Предисловие прив.-доц. Е.В. Аничкова

стр. 1-56

Генрих VI. Часть 2, пьеса

Перевод: О. Чюмина

стр. 57-115

Генрих VI. Часть 3, пьеса

Перевод: О. Чюмина

стр. 116-174

Тит Андроник, пьеса

Перевод: Ольга Чюмина

Предисловие Р.И. Бойля

стр. 175-226

Два знатных родича — Уильям Шекспир, Джон Флетчер, пьеса

Перевод: Н. А. Холодковский

(приписываемая Шекспиру) Предисловие Р.И. Бойля

стр. 227-288

Эдуард III, пьеса

Перевод: В. Лихачев

Предисловие Р.И. Бойля

стр. 289-330

Венера и Адонис, пьеса

Перевод: А. Фёдоров

Предисловие проф. Ф.Ф. Зелинского

стр. 331-350

Лукреция, поэма

Перевод: А. Фёдоров

Предисловие Ф.Ф. Зелинского

стр. 351-376

Юношеские и приписываемые Шекспиру поэмы

Автор: С. Венгеров

стр. 377-378

Жалоба влюбленной, поэма

Перевод: Татьяна Щепкина-Куперник

стр. 379-384

Страстный пилигрим

Автор: У. Шекспир

Перевод: В. Мазуркевич

стр. 384-388

Феникс и голубка

Автор: У. Шекспир

Перевод: А. Фёдоров

стихотворение

стр. 388-389

Сонеты

Автор: У. Шекспир

Перевод: К. Фофанов, Ф. Червински, Л. Вилькина и др.

Предисловие прив.-доцента И.И. Иванова

стр. 393-435

Вильям Шекспир — Семён Венгеров

стр. 437-496

Шекспир-Бэконовский вопрос

Автор: Н.И. Стороженка

очерк

стр. 497-515

Бэконовский шифр — Роберт Бойль

стр. 515-519

Примечания к пятому тому

Автор: С.А. Венгеров, Р.И. Бойль, А.Г. Горнфельд

стр. 520-558

Шекспир в русской литературе

Автор: Н. Н. Бахтин

библиографический очерк

стр. 558-597

Завещание

Автор: У. Шекспир

Перевод: В.Д. Гарднер

произведение (прочее)

стр. 598-602

Рисунки

стр. 603-608

Год издания: 1904

Том: 5 из 5

Язык: Русский

Твердый переплет, кожаный корешок и уголки
668 страниц
Формат 193x275 мм
Издание содержит многочисленные иллюстрации в тексте и на отдельных листах, в том числе Д. Джильберта, Т. Кирка, Дж.С. Линтона, других английских художников, а также фотографии античных предметов искусства, картин.

Жанры:  Поэзия

Теги: 

Рецензии

Всего 18
i_ty_toje

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 декабря 2023 г. 21:53

54

4

Псевдоисторические хроники Шекспира оставляют неоднозначное впечатление - с одной стороны он явно хотел рассказать правдиво или, скажем так, максимально исторично, но в них столько откровенной выдумки, перетасовки событий и типично английского пренебрежения французами, что считать эти пьесы сколько-нибудь важными источниками не получится. Хроники являются ранними работами Шекспира и мне было интересно посмотреть как постепенно изменился его язык, как здесь он проще, как он скачет по событиям не раскрывая внутренние подоплеки. Очень много поверхностного и мало трогающих за живое судеб. Хотя многие персонажи раскрыты довольно полно (предположу что не сильно правдиво) - сам Генрих VI (слабовольный и бесхарактерный), Маргарита (сильная и коварная), Жанна Д'Арк (то ли святая, то ли распутная…

Развернуть
i_ty_toje

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 декабря 2023 г. 21:56

58

4

Псевдоисторические хроники Шекспира оставляют неоднозначное впечатление - с одной стороны он явно хотел рассказать правдиво или, скажем так, максимально исторично, но в них столько откровенной выдумки, перетасовки событий и типично английского пренебрежения французами, что считать эти пьесы сколько-нибудь важными источниками не получится. Хроники являются ранними работами Шекспира и мне было интересно посмотреть как постепенно изменился его язык, как здесь он проще, как он скачет по событиям не раскрывая внутренние подоплеки. Очень много поверхностного и мало трогающих за живое судеб. Хотя многие персонажи раскрыты довольно полно (предположу что не сильно правдиво) - сам Генрих VI (слабовольный и бесхарактерный), Маргарита (сильная и коварная), Жанна Д'Арк (то ли святая, то ли распутная…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 705

Новинки книг

Всего 241