Алексей Александрович Сурков стал заниматься переводами с тридцатых годов XX века. "Переводил или с оригинала (стихи славянских поэтов), или пользуясь подстрочниками и помощью авторов (Фаиз Ахмад Фаиз, Гидаш). Так же как и при переводах поэтов братских народов Советского Союза, отбирал те стихи, которые были созвучны тому, что писал сам. Воспитанный на русской и иностранной гражданской лирике, переводил по преимуществу стихи лирико-публицистического характера",- так поэт говорит о себе, как о переводчике.
Сборник "Эстафета дружбы" первая попытка представить читателям творчество А.Суркова - переводчика зарубежной поэзии.
Получить эту книгу или продать свою
Перейти- Серия:
- Издательство:
Дополнительная информация об издании
Год издания: 1968
Язык: Русский
Мягкая обложка, 120 стр.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».