Французька п'єса XX століття. Театральний авангард (сборник)

4,8

Моя оценка

До книжки увійшли твори найбільш відомих французьких драматургів нинішнього століття — Ж. Ануя, С. Беккета, А. Жаррі, Е. Йонеско, А. Камю, П. Клоделя, Ж. Кокто, Ж.-П. Сартра.
Издательство: ОСНОВИ

Лучшая рецензия на книгу

horobets

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2024 г. 11:21

86

5 Спойлер

«Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь.»
В пьесе два уровня вопросов этического свойства: ожидание из-за второстепенных вопросов, повод скоротать время; и решение самых актуальных вопросов послевоенного периода — это одновременно вытеснение мышления и уклонение от вопросов о причинах гибели миллионов людей в результате всё новых и новых игр. То, что в первом случае все ещё кажется клоунадой или «театром абсурда» двух бродяг, во втором случае становится критикой морального отказа одного мира ретроспективно справляться со своими травмами и работать над предотвращением последующих трагедий. Таким образом, формула «ничего не делать», открывающая пьесу и повторяющаяся несколько раз, семантически, с одной стороны, предназначена для описания с точки зрения…

Развернуть

Убю-король

Перевод: Анатолій Перепадя

стр. 20-54

Благовіщення Діві Марії

Перевод: Анатолій Перепадя

стр. 58-110

Орфей

Перевод: Лариса Гатненко

стр. 115-142

Людський голос

Перевод: Лариса Гатненко

стр. 143-151

Мухи

Перевод: Григорій Філіпчук

стр. 157-208

Антігона

Перевод: Катерина Квітницька-Рижова

стр. 212-250

Калігула

Перевод: Петро Таращук

стр. 254-298

Ендшпіль

Перевод: Володимир Діброва

стр. 302-340

Чекаючи на Годо

Перевод: Володимир Діброва

стр. 341-408

Урок

Перевод: Володимир Діброва

стр. 413-436

Носороги

Перевод: Петро Таращук

стр. 437-510

ISBN: 5-7715-0394-0

Год издания: 1993

Язык: Украинский

Упоряд. О. Буценко; Передм. В. Скуратівського
Кількість сторінок: 513

Кураторы

Рецензии

Всего 92
horobets

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 мая 2024 г. 11:21

86

5 Спойлер

«Они рожают верхом на могиле, мгновение сверкает день, потом снова ночь.»
В пьесе два уровня вопросов этического свойства: ожидание из-за второстепенных вопросов, повод скоротать время; и решение самых актуальных вопросов послевоенного периода — это одновременно вытеснение мышления и уклонение от вопросов о причинах гибели миллионов людей в результате всё новых и новых игр. То, что в первом случае все ещё кажется клоунадой или «театром абсурда» двух бродяг, во втором случае становится критикой морального отказа одного мира ретроспективно справляться со своими травмами и работать над предотвращением последующих трагедий. Таким образом, формула «ничего не делать», открывающая пьесу и повторяющаяся несколько раз, семантически, с одной стороны, предназначена для описания с точки зрения…

Развернуть

31 декабря 2023 г. 00:06

252

5 В этом мире нет смысла и, тот, кто узнает это обретёт свободу.

Калигула - великий император, лишившись возлюбленной, обретает смысл, а вернее - отсутствие смысла жизни.
Нет счастья, нет любви, нет возможности изменить мир... Хотя, наверное, есть - безграничная власть. Власть разрушения, унижения и безнаказанности, ведь никто не осудит и не скажет правды. Страх лишает людей всего.

Книга прочитана в рамках игры "KillWish"

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 772

Новинки книг

Всего 241