3,9

Моя оценка

When Ruby Miller’s boss announces he’s sending her on an extended business trip to New York City, she’s shocked. As one of the best and brightest young engineers in London, she knows she’s professionally up to the task. The part that’s throwing her is where she’ll be spending a month up close and personal working alongside—and staying in a hotel with—Niall Stella, her firm’s top urban planning executive and The Hottest Man Alive. Despite her ongoing crush, Ruby is certain Niall barely knows she’s alive…until their flirty overnight flight makes him sit up and take notice.

Not one for letting loose and breaking rules, recently divorced…
Развернуть
Цикл: Прекрасный подонок, книга №4

Лучшая рецензия на книгу

3 августа 2023 г. 22:40

159

3 Мужик тряпка, а девчонка - огонь!

Пожалуй, больше не буду читать книги этих авторок, но одна - не беда)

История, как мужик тянул быка за профитроли. Закончилась и ладно!

Не буду рекомендовать ее к прочтению. Есть миллион прекрасных книг, которые в разы лучше, чем данный роман.

Тем, кто ищет легкое чтение на 1 вечер, рекомендую посмотреть в сторону Ви Киланд - вот уж кто мастер в данном жанре!


Форма: роман

Оригинальное название: Beautiful Secret

Дата написания: 2015

Язык: Английский

Кураторы

Рецензии

Всего 12

3 августа 2023 г. 22:40

159

3 Мужик тряпка, а девчонка - огонь!

Пожалуй, больше не буду читать книги этих авторок, но одна - не беда)

История, как мужик тянул быка за профитроли. Закончилась и ладно!

Не буду рекомендовать ее к прочтению. Есть миллион прекрасных книг, которые в разы лучше, чем данный роман.

Тем, кто ищет легкое чтение на 1 вечер, рекомендую посмотреть в сторону Ви Киланд - вот уж кто мастер в данном жанре!


30 июня 2022 г. 17:24

363

2.5 Бывало и лучше

Замороженный офисный планктон с неудачным браком за плечами и воспитанница психологов не впечатлили.

С одной стороны, в серии собрались очень разнообразные сюжеты на любой вкус. Ни одна последующая книга не повторяет ходы предыдущей. Но каким боком именно эта книга подходит в серию "подонков" не совсем понятно =) Хотя на английском мне вариант "bastard" нравится больше.

Кстати да, и всю книгу лучше читать на английском. Есть моменты, где игру слов не просто сложно перевести, а где её вообще переводчики тупо запороли проигнорировав. Даже не попытались как-то обыграть. Например:

Shrugging, I looked back at the door to my room. "I guess I'll have another peek at the room service menu."
"I'm going to lay you down," he said, "and make you come."
My eyes going wide as saucers, I whipped my head…

Развернуть

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241