4,5

Моя оценка

Саки - псевдоним известного английского писателя-юмориста Гектора Хью Манро (1870-1916). Советский читатель впервые знакомится с произведениями мастера парадокса, абсурда и мистификаций, книги…
Развернуть
Издательство: Социально-коммерческая фирма «Человек», Редакционно-издательский центр «КУЛЬТ-ИНФОРМ-ПРЕСС»

Лучшая рецензия на книгу

nika_8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 декабря 2023 г. 22:19

1K

5 Возненавидеть любимого кота

Представьте себе следующее.

В вашем доме живёт кот с красивым именем Тобермори. Вы ласково называете его Тоби. Вы любите своего питомца, который постоянно где-то рядом. Он идёт за вами в кухню и спальню, садится на письменный стол, когда вы пишете письмо. Уютно сворачивается на спинке кресла, когда вы разговариваете по телефону. Необязательно говорить, чтобы знать.

Тоби очарователен и обаятелен, и вы ни за что не расстанетесь с ним по доброй воле. Вы только рассмеётесь и недоверчиво пожмёте плечами, если кто-то посмеет утверждать, что уже через несколько дней вы захотите окончательно избавиться от своего хвостатого друга. И не просто захотите, но будете готовы перейти к действиям.

Как такое стало возможно? Способен ли Тобермори настолько измениться, что превратится во врага? Всё дело в…

Развернуть

От переводчика

Автор: И. А. Богданов

стр. 3-4

Тобермори, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 5-14

Тигр миссис Пэклтайд, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 15-20

Картина, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 21-25

Козёл в огороде, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 26-34

Отставка Таррингтона, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 35-38

Лаура, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 39-45

Боров, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 46-52

Башмак, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 53-60

Открытая дверь, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 61-65

Паутина, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 66-73

Передышка, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 74-80

Выдумщики, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 81-86

Метод Шварца-Меттерклюма, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 87-93

Седьмая курица, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 94-101

Тёмное дело, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 102-107

Сумерки, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 108-113

Омлет по-византийски, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 114-119

Айвовое дерево, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 120-124

Несостоявшееся знакомство, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 125-128

Рассказчик, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 129-135

Чулан, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 136-142

Чернобурка, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 143-149

Чай, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 150-155

Посторонние, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 156-162

Наймит, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 163-169

Марк, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 170-175

Шоковая терапия, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 176-182

Семь кувшинчиков для сливок, рассказ

Перевод: И. А. Богданов

стр. 183-190

Гиацинт, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 191-198

Реджинальд, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 199-203

Реджинальд в России, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 204-208

Молчание леди Энн, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 209-213

Потерявшийся санджак, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 214-221

За покупками, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 222-225

Мышь, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 226-231

Исчезновение Криспины Амберли, рассказ

Перевод: И. Богданов

стр. 232-238

ISBN: 5-8392-0015-8

Год издания: 1991

Язык: Русский

Формат издания 70x108/32
Мягкая обложка, 240 стр.
Иллюстратор Исенчаков Б. Н.
Редактор Кипрушев В. А.

Жанры:  Юмористическая проза

Теги: 

Рецензии

nika_8

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 декабря 2023 г. 22:19

1K

5 Возненавидеть любимого кота

Представьте себе следующее.

В вашем доме живёт кот с красивым именем Тобермори. Вы ласково называете его Тоби. Вы любите своего питомца, который постоянно где-то рядом. Он идёт за вами в кухню и спальню, садится на письменный стол, когда вы пишете письмо. Уютно сворачивается на спинке кресла, когда вы разговариваете по телефону. Необязательно говорить, чтобы знать.

Тоби очарователен и обаятелен, и вы ни за что не расстанетесь с ним по доброй воле. Вы только рассмеётесь и недоверчиво пожмёте плечами, если кто-то посмеет утверждать, что уже через несколько дней вы захотите окончательно избавиться от своего хвостатого друга. И не просто захотите, но будете готовы перейти к действиям.

Как такое стало возможно? Способен ли Тобермори настолько измениться, что превратится во врага? Всё дело в…

Развернуть
olgavit

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 июня 2023 г. 09:01

184

4 "В средневикторианские времена не принято было говорить о многом таком, о чем нынче говорят повсюду "

Саки (Гектор Хью Манро) жил и писал примерно в тоже время, что и Пелам Вудхаус, но если второй стал мировой знаменитостью и по сей день его творчество популярно среди читателей, то имя Саки предано забвению. Возможно я и ошибаюсь, сужу исключительно из собственных знаний, ну, и количеству читателей на сайте. Что послужило тому причиной у меня объяснения нет. Единственное, могу предположить, что в отличии от своего именитого соотечественника Саки прожил довольно короткую жизнь и не оставил после себя столь богатого наследия. В сорок пять лет он погиб на фронте во время Первой мировой войны. Возможно еще и потому, что Саки типичный писатель своей, Эдвардинской эпохи. Определенные моменты в его рассказах понятны и смешны исключительно для того периода и без сносок сложно разобраться о чем…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241