Джельсомино в стране Лжецов

Джанни Родари - Джельсомино в стране Лжецов

Моя оценка 

добавить в избранное
Для детей младшего школьного возраста предлагается красочно иллюстрированная книга Джанни Родари "Джельсомино в…
Развернуть
Серия: Книги - мои друзья
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия

Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 ноября 2023 г. 13:23

262

5 За право кошки мяукать!

    Книгу "Джельсомино в стране лжецов" я читал так давно что от содержания остались чуть видные силуэты, а увиденный также в детстве фильм прибавил не совсем верное представление о героях. Например кто такой Джельсомино? Это…

Развернуть

ISBN: 978-5-699-59661-4

Год издания: 2012

Язык: Русский

Твердый переплет, 160 стр.
Тираж: 5000 экз.
Формат: 60x90/16 (145х215 мм)

Само понятие «Страна лжецов» стало метафорой лицемерной и двуличной политики. Имя Джельсомино в Италии и в России стало нарицательным, при этом оно может использоваться и с негативным оттенком (горлопан, крикун, человек с громким до неприличия голосом; сравним выражение «Сказано шёпотом Джельсомино» — сказано так, чтобы услышали все), и как похвала певцу или оратору («Он поёт, как Джельсомино» — его пение выше всяких похвал). Реже имя Джельсомино в нарицательном значении выступает как эталон честности или наивности. В таком случае с Джельсомино сравнивают человека, который не умеет хитрить и лицемерить. Если подобное сравнение применяется к особе женского пола, то имя «Джельсомино» (мужской род) может иногда заменяться именем «Джельсомина» (женский род), так как в итальянском языке эти имена составляют родовую пару. Всё же, с точки зрения литературного языка, предпочтительнее сохранять за именем Джельсомино в нарицательном значении мужской род, как в сказке Джанни Родари (Сравним: «Она так наивна — настоящий Джельсомино»).

Паренёк Джельсомино (по-итальянски это имя означает «жасмин») от рождения наделён необыкновенно громким голосом, способным рушить стены, но от этого дара — сплошные неприятности. Мнительные соседи не дают Джельсомино покою; одни из них считают его добрым волшебником, другие — злым колдуном... В один прекрасный день Джельсомино отправляется странствовать по свету в поисках счастья и попадает в фантастическую Страну Лжецов. По приказу короля Джакомона (в оригинале — «Джакомоне»), бывшего пирата, вместе со своей бандой захватившего власть, все в этой стране, даже животные, обязаны постоянно лгать. Кошкам велено лаять, собакам — мяукать; лошади мычат, а коровы — ржут. Дети в школе учат таблицу умножения шиворот-навыворот. Художник должен рисовать лошадь с тринадцатью ногами, верблюда с пятью горбами и портреты с шестью глазами и тремя носами.
В булочной вместо хлеба продают чернила, в ходу только фальшивые монеты, а обо всех событиях люди узнают из газеты. «Образцовый лжец», полной вывернутых наизнанку фактов и ложных сообщений. От голоса Джельсомино оживает нарисованная мелом на стене кошка по имени Хромоножка (в оригинале — «Цоппино»), получившая своё прозвище из-за того, что у неё было всего три лапы: четвёртую девочка Ромолетта не успела нарисовать. Вскоре у Джельсомино и Хромоножки появляются новые друзья: художник Бананито, маэстро Домисоль, тётушка Кукуруза (Панноккья), её племянница Ромолетта (та самая девочка, которая нарисовала Кошку-Хромоножку) и Бенвенуто-не-сидящий-ни-минуты. Друзья узнают тайну короля Джакомона: оказывается, король врёт, будто у него чудесные рыжие волосы, а на самом деле он носит парик, чтобы скрыть лысину. С помощью своего дара и новых друзей Джельсомино разоблачает короля и возвращает в город правду.
Проходят годы, и Джельсомино становится знаменитым певцом, а свергнутому Джакомону достается место председателя клуба лысых...

Я представляю интересы автора этой книги

Популярные книги

Всего 751

Новинки книг

Всего 241