Сирано де Бержерак
Эдмон Ростан
10 июля 2015 г. 22:41
123
4
Дорогу, дорогу гасконцам! Мы юга родного сыны, — Мы все под полуденным солнцем И с солнцем в крови рождены!
Красивая пьеса, в которой есть все, будь то любовь, дружба, битвы, честь и много еще чего. И в тоже время в ней…
2 июля 2015 г. 03:30
63
4.5
Перевод Владимира Соловьёва мне понравился. Читается и визуализируется очень легко. Главный герой - гасконец и современник"Трех мушкетеров" (в одном эпизоде даже мелькает тот самый Д’Артаньян). Всё есть у де Бержерака - острый…
31 мая 2015 г. 17:35
794
5
Эту книгу я люблю с институтских времен, совершенно случайно в гостях она попала ко мне в руки, и я так и выпала из общения, пока не дочитала до конца. С самого начала мне попался перевод В.Соловьева, и с тех пор никакие другие…
28 мая 2015 г. 17:44
204
5
За что люблю годовой флэшмоб - это за неожиданные советы. Это как раз неожиданный совет, так как с пьесами у меня не то, чтобы очень хорошо - то есть, я просто не знакома со многими, про Эдмона Ростана я никогда ничего не…
16 июня 2015 г. 14:17
55
3.5
Книга хорошая. Но я не могу сказать что мне очень понравилось, или наоборот - не понравилось. Просто пьесы это видимо чуть-чуть не мое. Пьеса оставила после себя неоднозначные эмоции, вроде и захватывающе, интересно , много…
25 августа 2015 г. 13:44
51
3.5
Боюсь, что пьесы, тем более, средневековые - это не мое. Тяжело читалось, несмотря на стихотворную форму и чудесный перевод. В пяти действиях - целая жизнь, в которой никто не получил заслуженного счастья. Грустно. Надо будет…
15 мая 2014 г. 16:46
85
5
Как же обидно, что такая замечательная пьеса прошла мимо меня раньше. И если бы не случай и не поход в театр, то она еще долго могла быть непрочитанной. Это великолепная комедия с любовной интригой. А в её…
22 марта 2014 г. 22:16
56
4
Какое-то неоднозначное впечатление от этой пьесы, а скорее даже от самого главного героя - Сирано де Бержерака. Ведь в самом начале он предстает как очень смелый и даже самоуверенный человек, готовый идти в одиночку против ста…
1 января 2014 г. 17:46
69
5
Никогда раньше не брала в руки творчество Эдмона Ростана. Фамилия и имя на обложке "Сирано де Бержерак" звучали довольно-таки устрашающими, к тому же я знала, что это связано с серединой 17 века. Я думала очередной Дюма, сейчас…
30 октября 2013 г. 19:59
137
5
Во-первых, огромное спасибо переводчику - Татьяне Щепкиной-Куперник. Читать эти строки - просто наслаждение. К самой истории я отнеслась довольно скептически, но тем не менее... Перед обаянием Сирано просто невозможно устоять.…