Teya805

Эксперт

Цитата есть? А если найду?

17 ноября 2022 г. 15:45

819

3.5

История завораживающей красоты и почти пугающей откровенности, приправленной почти нарочито бесстрастным стилем изложения - будто бы нам показывают нарисованную на шелке картину, за которой скрывается неизвестная нам жизнь. Она прячется в тенях и бликах, показываясь сквозь невесомую дымку. Но и только - проникнуть за завесу нам не позволено.

Интересно как сюжет размером с целый роман удалось "упаковать" в совсем небольшой объем, совершенно не потеряв глубины и детальности.

7 января 2023 г. 12:24

510

2.5

Колись давно я вже читала «Шовк», тоді ще російською. І ще тоді не зрозуміла тотального захвату. Цього разу міні-роман зустрівся мені у «Всесвіті» і я вирішила спробувати ще раз. Я не дивилася екранізацію, канву роману пам’ятала схематично, то ж, можна сказати, читала наново.

Ерве Жонкурові 32 роки. Він щасливо одружений і живе у невеличкому містечку Лявільдйо, основне виробництво у якому – шовк. Несподівано для себе він стає торгівцем черв’яками шовкопряда і вирушає до далекої Японії за найкращими з яєчок. Кількамісячна подорож через пів світу, і нарешті він дістався місця призначення. Закрита для чужаків Японія зустрічає його мовчазно та не надто привітно. Хара Кей, володар цих країв, погоджується на угоду. Але не складна подорож, не красота навколишньої природи, не велична постать Хара…

Развернуть

20 января 2023 г. 16:39

338

3.5

Давно я ходил вокруг этого любопытного произведения и вот , настало время с ним познакомиться. *** Итальянский роман. События происходят в XIX веке. Эрве Жанкур – молодой француз, который занимается контрабандой тутового Шелкопряда. У него есть жена, он достаточно состоятелен, но детей у них нет и живут они, по меркам провинции, достаточно скромно. Он не стремится к роскоши. Наступил неудачный год весь урожай личинок убивает непонятная болезнь. И местные дельцы узнают про легенды таинственных островов, на котором полно шелкопряда и туземцы знают огромное количество способов обработки шелка. Нашему герою было предложено отправиться за новой партией личинок, на этот раз в далекую и неизведанную Японию. Тонкая линия , похожая на…

Развернуть

29 января 2023 г. 09:05

368

5 Любовь женщины

Роман и прекрасен и печален одновременно. Прекрасен красотой, чистотой и безусловной любовью женщины (жены главного героя) к мужчине. Жаль, что он понял это только после её смерти. Этот роман звучит как призыв, ценить то, что имеешь здесь и сейчас, а не ловить эфирных бабочек и думать, вот там и будет "оно самое" .

29 декабря 2022 г. 02:26

321

3 Hélas. или с французского «Увы». Это слово так точно описывает ощущения от прочтения и персонажей романа.

1. Если вы еще не знакомы с автором, не начинайте с этой книги. 2. Слог действительно очень приятный и я бы назвала этот роман своего рода поэмой. 3. Лично во мне книга вызвала чувства грусти, несправедливости и двойственности. Меня не зацепил сюжет и не зацепили персонажи. Даже Элен, к которой многие испытали сочувствие, вызвала во мне смешные ощущения. Не только ее муж жил двойной жизнью. Ее жизнь тоже была двойной, одну она просто жила, а другую она проживала в своих мыслях, яркую и смелую. Очень напоминает шизоидный тип личности.  Внешне спокойные и тихие люди, а внутри такие люди проживают целую жизнь, в которую они сами никого не пускают.

Развернуть
Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

4 августа 2022 г. 15:14

3K

4 Ускользающая картина

В центре повествования романа итальянского писателя - история жизни одного француза, который в 1861 отправился в Японию за контрабандными кладками яиц шелкопряда, совершенно не предполагая, что это изменит его жизнь, хотя внешне всё останется по старому: дом, любимая жена с чарующим голосом, устроенный быт и привычное окружение. А в душе - мечта и грёзы о той, которая была недостижимой, чей образ порой делался настолько расплывчатым, что легко превращался в грёзу, какой, в сущности, и был.

По сути, весь роман, укладывающийся в пару сотен страниц представляет собой лаконичную и убедительную зарисовку на тему синицы в руке и журавля в небе, привлекательности недостижимого, познания другого мира и желания проникнуть в запретную зону.

На протяжении всего текста несколько раз повторяющийся…

Развернуть

27 сентября 2022 г. 18:52

311

4.5 "Под ногами у него бежала золотая нить"...

Очень славным в итоге получилось короткое произведение Алессандро Барикко. Я с этим автором вообще-то не знакома, но почему-то решила, что мне должно понравиться. Так и оказалось, отчасти подумала в таком ключе потому что в аннотации несколько слов закинули по Японии и плюс ко всему не совсем современность по части временной ленты - всегда подкупают. Относительно шёлка я знаю не так уж и много, поэтому было приятно почитать не занудный текст о том, как достаётся "сырьё", так сказать. Что до темпа написания и стиля - у меня нет нареканий, по-моему, "айщ-вайщ, тынц-брынц" со скоростью ветра - это немножечко не про японский менталитет, а потому выбранный Алессандро ритм мне понравился. Он подобрал хорошие эпитеты для описательной части окружения героев, атмосферы и эмоций; И Эрве,…

Развернуть

10 октября 2022 г. 18:26

229

5 Они вернутся. Ведь это так трудно — устоять перед искушением вернуться, не правда ли?

Ох, чёрт. Вот уж не думала, что мне так понравится эта маленькая книжка.

Я прочла ее за полтора часа. За полтора часа передо мной развернулась целая жизнь Эрве, француза, зарабатывающего покупкой яичек шелкопряда.

Сама книга очень отдает японской манерой повествования. Кратко, лаконично, одна глава может занимать всего одну страницу. И при этом там происходит столько всего, что рассусоливание и глубокая рефлексия и не требуются.

Характер Эрве практически не раскрыт, но всё равно он не теряется в сюжете. Он и есть сюжет. Во Франции у него любимая жена; в Японии — женщина с лицом ребенка, женщина в алом кимоно, женщина, с которой у Эрве никогда ничего не было и при этом было всё.

Не сказала бы, что книга заставляет задуматься о смысле жизни, что она на что-то вдохновляет и тому подобное.…

Развернуть
Foxer

Эксперт

Привередливый отаку

22 июля 2022 г. 18:25

475

2

"Чем бы себя занять?" - подумала я и открыла "Шёлк". И, как сказать. Я не разочаровалась, потому что ничего не ожидала. Этот роман - я бы скорее назвала его повестью, если честно, - вроде как должен быть про любовь. Но мне показалось, её вписали недостаточно обоснованно. Даже мимолётно, что мешает восприятию глубины чувств и вызывает недоумение. Местами прописано образно, но по большей части скорее похоже на дневник наблюдений. Культуры Японии нет от слова "совсем", поведение японцев я так и не поняла до конца. И после прочтения только одна мысль "что это было?"

Книжное государство

No Mo (mchme)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июля 2022 г. 09:16

490

5 Открыть глаза и увидеть счастье.

На мой взгляд, это история о человеке, больше жаждущим приключений и поиска счастья, чем богатства. Эрве Жонкур становится торговцем шелкопряда и отправляется в Японию за поставками. Затем мы читаем его знаменитый способ путешествия из Франции в Японию, который, если мне не изменяет память, дублируется и в фильме. Этот путь туда и обратно в книге перечитываешь по нескольку раз, и он становится своебразной фишкой, напоминая читателю, сколько усилий тратил Эрве на поездку, и сколько дней путешественники тратили в последствии, после открытия Суэцкого канала.
Пока Эрве путешествует, дома во Франции его безропотно ждëт жена Элен, подозревая о том, что мужа увлекло что-то ещё.
Тем временем, Эрве знакомится с японской наложницей и теряет покой.

Эта история сама, как японский шёлк - мягкая,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241