4,9

Моя оценка

Бруно Шульц — выдающийся польский писатель, классик литературы XX века, погибший во время Второй мировой войны, предстает в «Трактате о манекенах» блистательным стилистом, новатором, тонким…
Развернуть
Издательство: Инапресс

Лучшая рецензия на книгу

sibkron

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июля 2016 г. 12:28

404

5

Пару лет назад я столкнулся с Бруно Шульцем в главе "Бруно" романа "См. статью Любовь" Давида Гроссмана. Великолепная сюрреалистическая повесть-притча о духовном поиске и превращении Момика Ноймана. До этого периодически встречал отголоски влияния Шульца в разных местах. Например, Джонатан Сафран Фоер написал свое гипертекстуальное произведение "Дерево кодов" под влиянием "Улицы Крокодильей" из "Коричных лавочек". И, конечно, взявшись за "Могилу для Бориса Давидовича" Данило Киша, я не мог не прочесть наконец-то и Бруно Шульца.

"Трактат о манекенах" объединяет два полуавтобиографических цикла рассказов - "Коричные лавочки" и "Санаторий под Клепсидрой" - и прилегающие к ним истории. Не знаю был ли Морис Бланшо знаком с прозой Шульца, но я бы уверенно поместил творчество последнего между…

Развернуть

КОРИЧНЫЕ ЛАВОЧКИ
Бруно Шульц. Август (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 5-14
Бруно Шульц. Наваждение (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 15-23
Бруно Шульц. Птицы (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 24-29
Бруно Шульц. Манекены (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 30-37
Бруно Шульц. Трактат о манекенах, или Второе «Бытие» (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 38-42
Бруно Шульц. Трактат о манекенах. Продолжение (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 43-44
Бруно Шульц. Трактат о манекенах. Окончание (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 45-50
Бруно Шульц. Нимрод (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 51-55
Бруно Шульц. Пан (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 56-60
Бруно Шульц. Пан Кароль (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 61-64
Бруно Шульц. Коричные лавочки (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 65-78
Бруно Шульц. Улица Крокодилья (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 79-91
Бруно Шульц. Тараканы (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 92-97
Бруно Шульц. Буря (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 98-105
Бруно Шульц. Ночь Большого Сезона (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 106-119


САНАТОРИЙ ПОД КЛЕПСИДРОЙ
Бруно Шульц. Книга (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 120-136
Бруно Шульц. Гениальная эпоха (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 137-151
Бруно Шульц. Весна (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 152-235
Бруно Шульц. Июльская ночь (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 236-243
Бруно Шульц. Мой отец вступает в пожарные (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 244-252
Бруно Шульц. Вторая осень (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 253-258
Бруно Шульц. Мертвый сезон (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 259-279
Бруно Шульц. Санаторий под Клепсидрой (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 280-312
Бруно Шульц. Додо (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 313-322
Бруно Шульц. Эдя (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 323-332
Бруно Шульц. Пенсионер (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 333-354
Бруно Шульц. Одиночество (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 355-358
Бруно Шульц. Последнее детство отца (рассказ, перевод Л. Цывьяна), c. 359-366

ДРУГАЯ ПРОЗА И ПИСЬМА
Бруно Шульц. Осень (рассказ, перевод Л. Цывьяна), с. 367-373
Бруно Шульц. Республика мечты (рассказ, перевод Л. Цывьяна), с. 374-383
Бруно Шульц. Комета (рассказ, перевод Л. Цывьяна), с. 384-406
Бруно Шульц. Отчизна (отрывок) (рассказ, перевод Л. Цывьяна), с. 407-415
Бруно Шульц. Мифологизация действительности (эссе, перевод Л. Цывьяна), с. 416-419
Бруно Шульц — Ст. И. Виткевичу (ответное письмо в газете, перевод Л. Цывьяна), с. 420-425
Письмо Анне Плоцкер-Цвиллих (перевод Л. Цывьяна), с. 426-428

Биографическая справка, с. 429-432

ISBN: 5-87135-099-2

Год издания: 2000

Язык: Русский

436 стр.
Формат 70x90/32 (113х165 мм)
Тираж 2000 экз.
Твердый переплет

Иллюстратор: М. Покшишевская

Рецензии

Всего 1
sibkron

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июля 2016 г. 12:28

404

5

Пару лет назад я столкнулся с Бруно Шульцем в главе "Бруно" романа "См. статью Любовь" Давида Гроссмана. Великолепная сюрреалистическая повесть-притча о духовном поиске и превращении Момика Ноймана. До этого периодически встречал отголоски влияния Шульца в разных местах. Например, Джонатан Сафран Фоер написал свое гипертекстуальное произведение "Дерево кодов" под влиянием "Улицы Крокодильей" из "Коричных лавочек". И, конечно, взявшись за "Могилу для Бориса Давидовича" Данило Киша, я не мог не прочесть наконец-то и Бруно Шульца.

"Трактат о манекенах" объединяет два полуавтобиографических цикла рассказов - "Коричные лавочки" и "Санаторий под Клепсидрой" - и прилегающие к ним истории. Не знаю был ли Морис Бланшо знаком с прозой Шульца, но я бы уверенно поместил творчество последнего между…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 722

Новинки книг

Всего 241