Эсхил. Софокл. Еврипид. Античная трагедия (аудиокнига MP3) (сборник)

Эсхил Софокл Еврипид

4,3

Моя оценка

Издание содержит аудиоверсии произведений величайших трагиков античности - Эсхила, Софокла и Еврипида.
Издательство: аКнига

Лучшая рецензия на книгу

4 апреля 2024 г. 15:19

150

5

Какую только чушь не будут нести мужчины прикрывая свои подвиги на стороне. И эти оправдания стары как мир. Послушайте только, что несет герой древнегреческих мифов Ясон, покидая свою семью - Медею и общих детей, ради нового перспективного брака. - Я делаю это ради тебя и наших детей, через мой новый брак на дочери царя Креонта и моих новых детей от нее, смогут обрести богатство и власть мои дети от тебя Медея, а сейчас мы лишь изгнанники на чужбине. Чего же еще желать матери. Я чуть ли не мученик, претерпеваю ради вас и вашего спасения. Ты не ради меня бросила свою страну это я вырвал тебя из варварского племени и показал блага цивилизационного мира. От такой наглости и подмене понятий и кроткий человек помешается рассудком. Медея же кроткой никогда не была. Ради любимого Ясона она…

Развернуть

Прикованный Прометей
Автор: Эсхил

Перевод: Адриан Пиотровский

Царь Эдип
Автор: Софокл

Перевод: Сергей Шервинский

Эдип в Колоне
Автор: Софокл

Перевод: Сергей Шервинский

Медея
Автор: Евріпід

Перевод: Борис Тен

Ипполит
Автор: Еврипид

Перевод: Иннокентий Анненский

Вакханки
Автор: Евріпід

Перевод: Андрій Содомора

Год издания: 2009

Язык: Русский

Формат аудиокниги: MP3 CD
Тип упаковки: Jewel case

Кураторы

Рецензии

Всего 150

4 апреля 2024 г. 15:19

150

5

Какую только чушь не будут нести мужчины прикрывая свои подвиги на стороне. И эти оправдания стары как мир. Послушайте только, что несет герой древнегреческих мифов Ясон, покидая свою семью - Медею и общих детей, ради нового перспективного брака. - Я делаю это ради тебя и наших детей, через мой новый брак на дочери царя Креонта и моих новых детей от нее, смогут обрести богатство и власть мои дети от тебя Медея, а сейчас мы лишь изгнанники на чужбине. Чего же еще желать матери. Я чуть ли не мученик, претерпеваю ради вас и вашего спасения. Ты не ради меня бросила свою страну это я вырвал тебя из варварского племени и показал блага цивилизационного мира. От такой наглости и подмене понятий и кроткий человек помешается рассудком. Медея же кроткой никогда не была. Ради любимого Ясона она…

Развернуть
Algis

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 января 2024 г. 15:07

265

5 Бедный бедный Эдип

Пьеса "Царь Эдип" написанная ещё до нашей эры сейчас кажется похожей на произведения нашего Вильяма или пьесы любого другого известного классического автора. Более того если мы сравним как говорят персонажи трагедий у Софокла и у Шекспира, то мы увидим совершенно одинаковый стиль изложения. Стихи больше опирающиеся на ритм, чем на рифму.

Это не удивительно ведь все нам известные Шиллеры, Мольеры, Шекспиры во много опирались на античную классику, более того даже многие пьесы происходили в те времена. Античную литературу, латынь и греческий язык учили школах до начала 20 века. Люди знали откуда идёт их культура. Это череда взаимствования. Так греки и римляне повлияли на итальянцев, французов, немцев и англичан, а те в свою очередь повлияли на русскую литературу. Если не верите то прочитайте…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 692

Новинки книг

Всего 241