21 января 2019 г. 17:03

173

4.5

Для романа, написанного в 12 веке, очень даже классно! Возможно, тут постарался переводчик, а возможно текст и в самом деле такой, но воспринимается легко и читается быстро. Пятистрочные стихотворения (если я правильно погуглила, то это "танка") добавляют изюминки, особенно мне понравилось, что герои этими стихотворениями общаются в письмах и получатель обязательно понимает, что отправитель имеет в виду. Сама же история стара как мир! Раз уж в 12 веке об этом пишут. Над всем царит Любовь. Но тут она царит неожиданным образом, ибо главные герои, дети разных матерей, но одного отца, очень похожи, притом мальчик стеснителен, а девочка - бойкая и боевая. И вырастают они именно такими, как есть в детстве, т.е. мальчик становится "девушкой", а девочка - "парнем" и при дворце также…

Развернуть

27 января 2019 г. 07:42

142

Видимо, во впечатлениях не буду оригинален. Сперва очаровал здешний музыкальный мотив, а потоки слёз напомнили о "Россиаде" Хераскова, "Бедной Лизе" Карамзина и вообще сентиментальной литературе, вызвав ностальгию. Вот только потом количество "воды", добавляемой описаниями про красоту, и рыдания стало утомлять и уже плохо воспринимались эти места, в них скорее приходилось пробегать глазами. Включилось внимание к происходящему в произведении, а вот это уже вызвало больше неприятия. Интересно кто-то заметил, что внешняя красота и внешнее проявление талантов ценятся дороже морального облика персонажей, допускающих различные вольности, а позже плачущих либо от их достижения, либо от недостижения, либо от того, что что-то достигалось и хоть желаемого, но хотелось чтобы этого не было.…

Развернуть

9 января 2019 г. 20:48

228

4 Орошая рукава слезами...

Несомненно книга является историческим наследием. Хоть, она и является своеобразной "сказкой", я бы сама к таковой ее не отнесла. В действительности, как было уже замечено автором другой рецензии, очень напоминает пьесу для постановки. :)

Очень порадовало, что переводчики очень искусно адаптировали текст, ощущения, что читаешь произведение XII века нет абсолютно, как будто автор решил написать "исторический роман".

Хитросплетения отношений героев порою ставили меня в тупик. С лёгкой руки отца дочь становится сыном, а сын дочерью. Откуда, собственно и начинаются их проблемы. Самим героям это в последствии не помешало жить той половой жизнью, которая предполагалась для них от рождения, без всяких "путаниц" и "подмен". Поэтому изначальная задумка автора осталась для меня не ясна, ведь…

Развернуть

15 января 2019 г. 16:14

202

4

Книга отлично подходит для знакомства с жанром моногатари. По сравнению с "Гэндзи" она мала по объему, все персонажи достаточно легко отслеживаются и запоминаются. Но стиль очень схож. Здесь также все герои безумно красивы. Они постоянно проливают литры слез, говорят друг другу сотни признаний в любви, изменяют друг другу (впрочем, понятие "измена" у них отсутствует).

Также не оставляет равнодушным закрученный поворот сюжета, момент, когда девочка с мальчиком меняются местами. Надо сказать, мне понравилось, что при этом изменении полностью отсутствует момент извращенности. Девочка всего лишь была бойкого характера, она хотела играть в подвижные игры с другими детьми, читать заумные книги - в общем, все то, что тогда было положено делать мальчику. А мальчик наоборот был тих и спокоен, ему…

Развернуть

10 января 2019 г. 09:52

197

4 Звуки лились в ночь, залитую светлой луной, Сайсё плакал.

Хрупкий как роза роман Прочитала я Как описать вам?

Начну сразу с сути - мне понравилось, не поставила 5 звезд только потому что понимала, что ну очень своеобразное чтение и еще потому что немного сама офигела от того, что мне понравилось. Ну согласитесь: японский роман 17 века. Ничего не предвещало на самом деле. Но он оказался прекрасен со всех сторон. Конечно же ничего не могу сказать про язык - только про то, что адаптирован прекрасно. И всё остальное - тоже прекрасно. Интрига хоть и странная, но прикольная. Ну а то, что они всю дорогу там падют в обмороки и заливаются слезами - ну камон, это все так делали в романах в те далекие времена. Помнится, читала я Дюма в нежном возрасте и тоже удивлялась - что ж они такие слабенькие то все. Чуть что - сразу залились слезами и в обморок -…

Развернуть
HullettWoofy

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 января 2019 г. 18:28

240

3 Высшее общество.Стихи.Любовные клятвы.Страсть.Слёзы.Страдания.Эгоизм.Репутация.Япония.XII век.

Думаю,такие вещи стоит читать,хотя бы для ознакомительных целей.Ожидала,что каждое второе слово придётся искать в словаре,однако книга прекрасно адаптирована на русский.Читается просто,быстро-не оторваться.В книге есть описания природы,одежды,героев и их чувств(пусть последнее и несколько поверхностно,но для XII века это просто великолепно!).Также очень красивые стихи,пусть на русском они и без рифмы,но всё равно очень изящные и тонкие,но,в то же время,понятные.Конечно,в истории говорится о знати,но всё же,она написана современником того времени и мы можем достоверно узнать о нравах Древней Японии(даже если автор немного приукрасил). Примерно одну пятую книги занимает занудный трактат.Там довольно много лишнего,особенно бесконечные примеры реальных правителей,наследников и…

Развернуть
Ciemna

Эксперт

Сова. Просто Сова..

21 июля 2018 г. 11:42

314

4.5

Немного странная, а местами даже смешная история, которая похожа на сказку. У одного из аристократов от каждой его жены рождается по ребенку. Только вот беда: никто не знает кто из них мальчик, а кто - девочка. С одной как-то глупая ситуация, а с другой - ну мало ли как в Японии было тогда заведено было. Вот и получилось, что девочку представили ко двору как мальчика, а мальчика - как девочку. Шло время, девочка стала Советником, причем женатым, а мальчик - управительницей женских покоев. И все бы было относительно хорошо, если бы не друг Советника. Который сперва соблазнил жену Советника, а потом и его/ее самого. Но вместо полного краха - все само собой встает на свои места. Брат с сестрой решают поменяться, ведь по сути они очень похожи, так что никто не заметил подмены. В книге очень…

Развернуть
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

3 апреля 2018 г. 04:20

2K

4.5 "Большая разница" в средневековой Японии

Не буду лукавить — были у меня в предвосхищении чтения этой книги некоторые опасения, а может быть даже и страхи. Наверное именно поэтому, несмотря на довольно маленький объём книги, всё тянул с её чтением (имею дурацкую... хотя, а почему дурацкую? просто привычку читать флэшмобовские книги начиная с самых худеньких и далее идти вверх по шкале упитанности). Да и предисловие специалиста-японоведа, размещённое в начале книги, нагнало тоски — нас старательно посвящали в дворцовые тайны и династические интриги древней Японии, отчего чтение было весьма похоже на некую лекцию в финале фильма "Корона Российской империи", где экскурсовод буквально дословно и потому занудно перечисляет кто кого родил на заре истории человечества (подозреваю, что этот список перворождений имел прямое отношение к…

Развернуть
Lucretia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 сентября 2015 г. 10:59

251

5

Ну, это что-то. Средневековье, а читается современно, актуально и про жизнь. У одного мужчины было двое детей, от разных жен, но у сына душа была девичья, а у дочери была склонность к мужским занятиям. Это, конечно печалило родителей, но ломать детей, чтобы мальчик был мальчиком, а девочка - девочкой не стали, а решили скрыть от общества данный факт Дети выросли и все закрутилось, потому что появились поклонники и добиться внимания стало сложнее. Семья, дети, любовь и жизнь. Очень интересно было читать, как герои выпутываются из ситуаций, как сестра и брат стоят друг за друна

lady_dozhd

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 апреля 2014 г. 20:20

206

5

Жанром моногатари - (яп. 物語) — японской классической повестью, романом в традиционной японской прозе, расширенным повествованием, сравнимым с эпопеей, собранием японских новелл, содержащих в тексте элементы поэзии – я заинтересовалась после прочтения "Повести о прекрасной Отикубо..." . Издание "...Волшебных японских повестей" содержало «Отикубо-моногатари» (историю периода Хэйан, похожую на известную сказку о Золушке) и «Такэтори Моногатари» (или «Кагуя-химэ» - японская народная сказка, созданная в X веке, считающаяся древнейшим из сохранившихся до наших дней японских рассказов и ранним предшественником научной фантастики). Думаю, снова выражать здесь свои восторги не стоит. Тем более, что впечатления, какими бы яркими они не были, со временем все же блекнут, а возникший…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 700

Новинки книг

Всего 241