Дети нашей улицы
Нагиб Махфуз
7 февраля 2018 г. 13:27
229
5 «На смену ночи придет день, и мы увидим гибель тиранов и зарю света и чудес»
Гул и пестрота восточного рынка, запах благовоний и специй, дымные облака кальянов, перекличка соседей из окон, мягкие диваны уютных кофеен - всё это накрывает и не отпускает, как только читаешь первые страницы книги «Дети нашей…
13 февраля 2018 г. 19:55
185
3
Да, эта книга является образчиком прозы Ближнего Востока, однако, эта книга совершенно не то, чего я от нее ожидала. Возможно, начиная читать я готова была увидеть работу, схожу с Орханом Памуком. Возможно, мне необходимо было…
13 января 2016 г. 08:32
177
2
Сложно понять что это: писательское упражнение или книга.
Писатель выбрал нестареющий сюжет и сразу стало понятно что перед ним стоит очень сложная задача. А именно: как соблюсти баланс между соответствием источникам и авторским…
28 марта 2015 г. 01:11
226
3.5
Интересно, а найдется ли здесь человек, который читал этот роман Махфуза в оригинале? И если да, то что он скажет о его языке? Сильно ли пострадала книга при переводе? Или Махфуз и впрямь вот так и пишет - пресно, почти…
29 ноября 2014 г. 22:08
800
4
Мне очень интересно - о чем думали в Нобелевском комитете, когда присуждали автору премию? Они книгу-то читали? Или все, как и ее герои, курили гашиш и не разобрались в аллегориях? А может, в этом мире не все еще потеряно и…
4 февраля 2015 г. 21:12
161
5
Надо быть очень смелым и по хорошему наглым, чтобы взяться за святая святых. Чудесная книга, казалось бы на первый взгляд, каждый кто знаком с основами мировых религии легко и без труда узнает тех, кто выбивался из толпы на…
31 января 2014 г. 01:53
378
5
Жизнь человека от самого Адама, судьбы трех авраамических религий, аллегорически показанные через несколько поколений одной египетской улицы. Метафора прозрачная, но не топорная. Общий предок, единое недостижимое наследство,…