nezabudochka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 января 2015 г. 08:52

389

4.5

Сначала я хотела поставить этому творению твердую такую четверку. А потом села, подумала, вспомнила все что услышала и поняла, что книга-то замечательная за исключением отдельных моментов, которые возможно были самую чуточку излишними. Во-первых, самая что ни на есть классика английского юмора, остроумный и искрометный ее образец. Во-вторых, забавные персонажи, англичане до мозга костей, которые умеют иронично взирать на этот мир, окружающих людей и порой самих себя. В-третьих, увлекательное путешествие в Германию, со всеми вытекающими отсюда последствиями и рассуждениями. В-четвертых, интересные байки, мысли, наблюдения и зарисовки о немцах и их жизненном укладе. В-пятом, уже успевшее так полюбиться милое занудство автора. В-шестых, (что особенно радует) это отличное знание…

Развернуть
posya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 февраля 2015 г. 22:40

90

5

"... Красота вашего друга очень тонкая: она есть, но ее можно не заметить. И именно в этой шляпе ее можно не заметить!"

Эта не просто книга, это одна сплошная ирония вперемешку с сарказмом от начала и до конца. Уже повзрослевшие и успевшие обзавестись семьями, но по-прежнему неразлучные друзья, отправляются в небольшое путешествие по Германии, чтобы отдохнуть от столь приевшегося им семейного быта. И началось - ехидные абзацы, касающиеся немецких садиков; колкие замечания в адрес немецких полицейских; оооочень длинная саркастическая повесть, отведенная немецким законам; немецкие дети и немецкие женщины - никто и ничто не было забыто :))) Справедливости ради замечу, что автор неплохо проехался и по британским устоям, в частности очень повеселили карикатуры на англичан-туристов, но все это…

Развернуть
alia_rain

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 февраля 2015 г. 09:44

72

4

Вы когда-нибудь были на приятной, ни к чему особо не обязывающей лодочной экскурсии в компании трех англичан и одной собаки? При том, что эти джентльмены постоянно подтверждают как рассказами, так и маленькими происшествиями по пути, что с этой нацией не могут не случаться комические ситуации? И их собаки от них нисколечко не отстают. А на велосипедной прогулке по горам, заодно посмотрев на половину Германии?

А вот я была, прочитав книгу "Трое в лодке, не считая собаки" и ее продолжение "Трое на четырех колесах", и ощущение от нее точь-в-точь, как от экскурсии. Лениво проплывающие берега, набережные с празднично одетыми англичанами сменяются тихими уголками, не столь тронутыми рукой человека, а над ухом тихо жужжит, как голос экскурсовода, рассказ Дж. Джерома, то травящий забавные байки,…

Развернуть

3 марта 2015 г. 19:32

10

4

Прекрасный образец английской литературы. Спокойно, мило, с юмором, очень тонким юмором. Такой должна быть книга для успокоения и расслабления. Такой книгой нужно разбавлять серьёзные произведения для чтения. Я не пожалел, что прочитал её. Свои 4 балла из 5 книга заслуживает.

10 апреля 2015 г. 15:00

13

5

Пока читала, улыбка с лица не сползала от первой и до последней страницы (со стороны я наверное выглядела как нервно- припадочная))) . Ох, какой юмор, просто нечто, столь искромётно обыграть обычные житейские ситуации, столь красиво прописать характеры и типажи))) В описании подъёма по будильнику в рабочий день и в выходной - узнала себя, а например дядя, любящий руководить и превративший процесс вбивания одного гвоздя в стену в настоящую свистопляску с травмами и руганью - такой человек среди знакомых тоже найдётся))) Гениальная книга!!

13 января 2015 г. 01:32

12

5

Превосходная книга! Она поглотила меня от первой и до последней страницы. Роман полностью пропитан английским юмором, который не оставит вас равнодушным. Прочитав ее я получила истинное наслаждение и кучу позитивных эмоций, поэтому улыбка не сходила с моего лица. Сначала я не очень хотела читать эту книгу поскольку не ожидала от нее ничего особенного, но рада признать что ошибалась. Роман читаеться очень легко и остовляет только хорошее впечятление. Автор описал главных героев как нелепых и ленивых людей, но этим они не роздражают , а наоборот веселят вас. Монморанси собака с вредными привычками и озорным нравом которая так же доставила немало веселых минут мне и не очень веселых хозяину. Мне бы очень хотелось встретиться с ними в реальной жизни ведь с такими экземплярами точно не…

Развернуть

31 декабря 2014 г. 12:43

14

5

Английский на десерт или "Встряхнитесь, филологи!"

Эту книгу я начала читать очень давно, но растягивала удовольствие, наслаждаясь шикарным английским языком, изысканными оборотами и отличным юмором, от которого приходилось утыкаться носом в пару, чтобы мой хохот не слышала вся аудитория. Посудите сами: когда вы читаете фразу вроде

To Hanover one should go, they say, to learn the best German. The disadvantage is that outside Hanover, which is only a small province, nobody understands this best German. Thus you have to decide whether to speak good German and remain in Hanover, or bad German and travel about.

и вспоминаете свой плачевный опыт в данной области, история сразу становится роднее и ближе. Вы шмыгаете носом, справедливо сочувствуя героям, и несетесь вперед по тексту, дабы узнать…

Развернуть

24 сентября 2014 г. 20:30

20

5

Настолько уморительную книгу еще поискать!

Три друга-англичанина сидят и беседуют. Тут они приходят к мысли, что нужна смена обстановки, и смена эта однозначно положительно повлияет на здоровье. 10 минут обсуждений и решено! Сплавляемся на лодке по Темзе! Только не вниз по течению, а вверх. Это непросто, но ведь рядом друзья и верный пес!

Вся книга пестрит тонкими замечаниями, колкими высказываниями и сама по себе - энциклопедия английского юмора. А потребность в таких замечаниях и колкостях возникает постоянно, потому что у всех героев, в том числе у пса, просто врожденное умение косячить на каждом шагу))

Я эту книгу взял в руки, когда сам был под коньяком. И без преувеличения, местами смеялся до слез. И слезы смеха были только наполовину обусловлены моим пьяным состоянием)) Выпивка просто…

Развернуть

3 декабря 2014 г. 14:18

18

3

Так много ждала от этой книги и так мало получила. Чуть ли не каждый человек, узнавший, что я не читала "трое в лодке", призывал меня немедленно это исправить. Ну, прочла. А удовольствия практически ноль. В начале первой книги я ещё была заинтригована, часто усмехалась на шутки и даже не обращала внимания на то, что они невероятно растянуты. Как-то не раздражало. Но постепенно вся радость ушла, шутки в лучшем случае вызывали только слабую улыбку. Дочитывала уже только для того, чтобы узнать конец и быть объективной (вдруг по окончании чтения мнение бы всё-таки изменилось). Затем, раз уж книга взята по играм (эх, чёрт меня дёрнул), надо было взяться читать и "трое на четырёх колёсах". Как показывает опыт, продолжение редко бывает лучше или хотя бы соответственно оригиналу по качеству.…

Развернуть
strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

19 июля 2014 г. 23:18

256

4

Неужто вот эта книга считается, как и её предшественница ("Трое в лодке не считая собаки") образчиком английского классического юмора? Ну, не знааааю... Если в отношении первой я полностью согласен, потому что смехоюмора там хватает, то про велосипедную тему могу сказать, что иронии, сатиры и даже сарказма здесь куда больше, нежели тонкого и по-настоящему смешного юмора. Хотя вот перевод Попова мне понравился, по крайней мере я ни в каком месте не наткнулся на неказистые обороты или неуклюжие выражения. Вполне допускаю, что будь я носителем англосаксонской культурной и литературной традиции, или хотя бы знай английский литературный язык в объёме вполне достаточном для чтения книги в подлиннике — роман был бы воспринят и понят совершенно иначе, по-английски...

Тем не менее, читалась книга…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 492

Новинки книг

Всего 241