4,2

Моя оценка

Имя крупнейшего писателя арабского Востока египтянина Нагиба Махфуза известно далеко за пределами его родины. Его романы и рассказы переводятся на многие языки мира, пользуясь неизменным успехом у…
Развернуть
Издательство: Художественная литература. Ленинградское отделение

Лучшая рецензия на книгу

losharik

Эксперт

по яблочным пирогам

4 января 2024 г. 18:00

156

3

Фараон, о котором идет речь, это представитель VI династии Меренра II. Его имя встречается в Абидосском списке египетских фараонов и известно, что правил он примерно год- вот и вся информация, известная о Меренре II. Исходя из этого можно сделать вывод, что любая книга, написанная об этом фараоне – чистый вымысел. Но вымысел тоже ведь бывает разным, можно придумать свою историю, интересно вплетя ее в исторический контекст, и тогда такая книга может с полным правом называться историческим романом. Здесь такого не произошло, это не книга о Древнем Египте, в ней даже не чувствуется какого-то местного колорита, это просто история правителя и пусть она неплохо написана, но не одна сюжетная линия не раскрыта в полной мере.

Это не книга о любви, хотя ее название прямо на это указывает. Правда…

Развернуть

Предисловие

Автор: Л. Степанов

Родопис, роман

Перевод: К. Юнусов

Пансионат «Мирамар», роман

Перевод: Г. Лебедев

Уважаемый господин, роман

Перевод: Т. Демина

РАССКАЗЫ

ИЗ СБОРНИКА «ШЁПОТ БЕЗУМИЯ»

Воскресшая мумия, рассказ

Перевод: К. Юнусов

Фульфуль, рассказ

Перевод: К. Юнусов

Цена, рассказ

Перевод: В. Юнусова

Мундир пленного, рассказ

Перевод: В. Юнусова

ИЗ СБОРНИКА «МИР АЛЛАХА»

Ханзаль и полицейский, рассказ

Перевод: К. Юнусов

ИЗ СБОРНИКА «ДОМ С ДУРНОЙ РЕПУТАЦИЕЙ»

Базар эль-Канто, рассказ

Перевод: К. Юнусов

Накануне отъезда, новелла

Перевод: К. Юнусов

ИЗ СБОРНИКА «ТАВЕРНА „ЧЕРНЫЙ КОТ“»

Обвиняемый, рассказ

Перевод: А. Мамедова

Фотография, рассказ

Перевод: А. Крыева

ИЗ СБОРНИКА «МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ»

Дух целителя сердец, рассказ

Перевод: К. Юнусов

ИЗ СБОРНИКА «ПРЕСТУПЛЕНИЕ»

Шанс, рассказ

Перевод: Т. Демина

Привет!, рассказ

Перевод: К. Юнусов

ISBN: 5-280-00965-2

Год издания: 1990

Язык: Русский

Страниц: 542
Составители Ольга Борисовна Фролова, Кемаль Османович Юнусов
Предисловие Л. Степанова
Редактор И. Егоров
Художественный редактор В. Лужин
Технический редактор H. Литвина
Корректоры А. Борисенкова, М. Зимина
Сдано в набор 28.12.89. Подписано в печать 08.10.90. Формат 84 Х 108 1/32. Бумага тип. № 2. Гарнитура «Тип Таймс». Печать высокая. Тираж 50 000 экз. Цена 3 р. 60 к.

Кураторы

Рецензии

Всего 12
losharik

Эксперт

по яблочным пирогам

4 января 2024 г. 18:00

156

3

Фараон, о котором идет речь, это представитель VI династии Меренра II. Его имя встречается в Абидосском списке египетских фараонов и известно, что правил он примерно год- вот и вся информация, известная о Меренре II. Исходя из этого можно сделать вывод, что любая книга, написанная об этом фараоне – чистый вымысел. Но вымысел тоже ведь бывает разным, можно придумать свою историю, интересно вплетя ее в исторический контекст, и тогда такая книга может с полным правом называться историческим романом. Здесь такого не произошло, это не книга о Древнем Египте, в ней даже не чувствуется какого-то местного колорита, это просто история правителя и пусть она неплохо написана, но не одна сюжетная линия не раскрыта в полной мере.

Это не книга о любви, хотя ее название прямо на это указывает. Правда…

Развернуть

19 февраля 2024 г. 15:38

48

4 Демуміфікація з квадро-ефектом

Позаторік я вже читав збірку новел цього автора, що не те щоб зовсім лишила байдужим, але не надто зачепила. Мабуть через антураж того Єгипту середини ХХ сторіччя, який різниться від знайомого зі школи: з фараонами, пірамідами, книгою мертвих, ієрогліфами, рисувальним каноном тощо. Отже, це моя друга спроба познайомитися з автором - цього разу з Махфузом-романістом. І спроба доволі вдала. Сам роман арабо-мусульманського нобеліата навіть входить до числа тисячі "маст-рід-біфор-ю-даїв". І це своєрідний детектив лише з натяками на передісторію, не без культурно-політичного тла, зі страстями (не лише романтичними) і убивством урешті решт. Детектив, події якого висвічуються з чотирьох точок зору (прийом не новий, але дієвий: згадайте хоча б новелу "У чащі" Акутагави, яка у відомій екранізації…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241