4,5

Моя оценка

Переиздание широко известных новелл замечательного австрийского писателя С. Цвейга (1881—1942): «Фантастическая ночь», «Письмо незнакомки», «Улица в лунном свете», «Двадцать четыре часа из жизни…
Развернуть
Издательство: Северо-Западное книжное издательство

Лучшая рецензия на книгу

Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 января 2024 г. 23:09

1K

4.5

Страшная книга. А еще восхитительная история. И не менее глубокий рассказ... Да, это все - о ней, о знаменитой "Шахматной новелле" Стефана Цвейга. Наслышана о ней была давно, но приступать к чтению долго не решалась - шахматы по жизни совсем не моя тема, хотя играть в них все же умею...

Главным героем небольшого по объему, но такого значительного по своей глубине произведения австрийского классика станет, на мой, как и всегда, субъективный взгляд, не человек, а потрепанная книжечка. Знали бы вы, как я обожаю с детства такие "книжные" истории, истории, в которых нашим скромным бумажным друзьям отдается роль не вспомогательного плана, а вполне себе основного действующего лица. А затем представьте потрепанную книжечку, весьма узконаправленной тематики для таких же узких специалистов или…

Развернуть

Гувернантка, новелла

Перевод: Полина Бернштейн

стр. 5-18

Жгучая тайна, новелла

Перевод: Полина Бернштейн

стр. 18-75

Летняя новелла, новелла

Перевод: Софья Фридлянд

стр. 75-85

Женщина и природа, новелла

Перевод: Наталья Касаткина

стр. 85-105

Страх, новелла

Перевод: Наталья Касаткина

стр. 105-145

Амок, новелла

Перевод: Даниил Горфинкель

стр. 145-193

Фантастическая ночь, новелла

Перевод: Исай Мандельштам

стр. 193-245

Письмо незнакомки, новелла

Перевод: Даниил Горфинкель

стр. 245-279

Улица в лунном свете, новелла

Перевод: Исай Мандельштам

стр. 279-294

Двадцать четыре часа из жизни женщины, новелла

Перевод: Людмила Вольфсон

стр. 294-345

Закат одного сердца, новелла

Перевод: Полина Бернштейн

стр. 345-371

Незримая коллекция, новелла

Перевод: Галина Ерёменко

(Эпизод из времён инфляции в Германии)

стр. 371-384

Лепорелла, новелла

Перевод: Вера Топер

стр. 384-407

Мендель-букинист, новелла

Перевод: Полина Бернштейн

стр. 407-430

Неожиданное знакомство с новой профессией, новелла

Перевод: Ирина Татаринова

стр. 430-462

Шахматная новелла, новелла

Перевод: Вера Ефанова

стр. 462-511

Год издания: 1987

Язык: Русский

512 стр.
Тип обложки: твёрдый переплёт
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Бумага типографская № 2, №3
Тираж 300 000 экз. (1-й завод — 215 000, 2-й завод 215 001—330 000)

Художник (оформление) Дмитрий А. Трубин

Возрастные ограничения: 12+

Кураторы

Рецензии

Всего 488
Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 января 2024 г. 23:09

1K

4.5

Страшная книга. А еще восхитительная история. И не менее глубокий рассказ... Да, это все - о ней, о знаменитой "Шахматной новелле" Стефана Цвейга. Наслышана о ней была давно, но приступать к чтению долго не решалась - шахматы по жизни совсем не моя тема, хотя играть в них все же умею...

Главным героем небольшого по объему, но такого значительного по своей глубине произведения австрийского классика станет, на мой, как и всегда, субъективный взгляд, не человек, а потрепанная книжечка. Знали бы вы, как я обожаю с детства такие "книжные" истории, истории, в которых нашим скромным бумажным друзьям отдается роль не вспомогательного плана, а вполне себе основного действующего лица. А затем представьте потрепанную книжечку, весьма узконаправленной тематики для таких же узких специалистов или…

Развернуть
LissaR

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 апреля 2024 г. 18:09

114

4

Ох, и как же писать о таких чувствах, когда ты сама бесчувственная скотина... Я, конечно, преувеличиваю, но по сравнению с таким проявлением чувств кажется, что все остальные просто равнодушные. Хотя чувства незнакомки, написавшей свое письмо-признание, не выглядят как любовь. Это скорре наваждение, больная страсть, я бы сказала даже, безумие. Как ни красиво все это кажется в юности, на деле такие чувства ненормальны. Героиня на самоа деле не знает этого человека. Она просто увидела его мимолетно, создала в своей голове столь прекрасный образ, наделив его всеми самыми яркими качествами, что сама боялась к нему приблизиться. Почему она ни разу не сказала ему, кто она, что к нему чувствует. Объект ее любви, конечно, не кажется тем, кто бы ответил на ее признание. Он перед нами предстает в…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241