Заводной апельсин. Над кукушкиным гнездом (сборник)

 - Заводной апельсин. Над кукушкиным гнездом (сборник)

Моя оценка 

добавить в избранное
Романы "Заводной апельсин" и "Над кукушкиным гнездом" пользовались колоссальной популярностью на Западе во многом…
Развернуть
Издательство: Патриот

Лучшая рецензия

Shurka80

Эксперт

по пофигизму

2 мая 2024 г. 16:08

298

5 Ох ты ж, какая вандерфул книга!

Прежде чем рассказывать о своих впечатлениях от "Заводного апельсина", я хочу сделать реверанс переводчику - Евгению Синельщикову - и чтецу - Николаю Кобзеву.

Евгений Григорьевич смог сохранить своеобразие текста Бёрджесса,…

Развернуть

От составителя (предисловие)

Автор: Ю. Тюрин

стр. 4

Заводной апельсинАвтор: Энтони Бёрджесс

Перевод: В. Бошняк

стр. 5-132

Над кукушкиным гнездомАвтор: Кен Кизи

Перевод: Виктор Голышев

стр. 133-375

Триумф (послесловие)

Автор: Ю.Тюрин

стр. 376-380

ISBN: 5-7030-0668-6

Год издания: 1993

Язык: Русский

Страниц - 382 стр.
Формат - 84x108/32 (130х205 мм)
Тираж - 100000 экз.
Переплет - Твердый переплет

Название «Заводной апельсин» (A Clockwork Orange) роман получил от выражения, которое когда-то широко ходило у лондонских кокни — обитателей рабочих слоёв Ист-Энда. Кокни старшего поколения о вещах необычных или странных говорят, что они «кривые, как заводной апельсин», то есть это вещи самого что ни на есть причудливого и непонятного толка. Энтони Бёрджесс семь лет прожил в Малайзии, а на малайском языке слово «orang» значит «человек», а на английском «orange» — «апельсин».

В романе упоминаются некоторые известные российские места — Парк победы, магазин «Мелодия» и некоторые другие.

Британская панк группа The Adicts, подражали главным героям фильма, в связи с чем их прозвали «Clockwork Punk». Помимо этого, третий альбом группы называется «Smart Alex»

Из этого романа пришло название музыкальных коллективов Moloko и Devotchka.

Бразильская метал-группа Sepultura в 2009 году выпустила концептуальный альбом A-Lex, основанный на данном произведении.

В 2007 году в «Молодежном театре» г. Чернигова была поставлена инсценировка романа, написанная украинским писателем Олегом Серым.

Российская группа «Би-2» выпустила альбом под названием «Молоко». На обложке диска — музыканты, одетые под героев романа.

______________________

"Над кукушкиным гнездом"


В английском языке слово «cuckoo» обозначает не только «кукушка», но и «сумасшедший».[3] Исходя из этого становится понятным замысел автора при выборе названия произведения.

"Заводной апельсин"

Берджесс написал свой роман сразу после того, как врачи поставили ему диагноз «опухоль мозга» и заявили, что жить ему осталось около года. Позднее автор в интервью Village Voice говорил: «Эта чертова книга — труд, насквозь пропитанный болью… Я пытался избавиться от воспоминаний о своей первой жене, которую во время Второй мировой зверски избили четверо дезертиров американской армии. Она была беременна и ребенка после этого потеряла. После всего, что произошло, она впала в дикую депрессию и даже пыталась покончить жизнь самоубийством. Позже она тихонько спилась и умерла.»

________

"Над кукушкиным гнездом"

Заголовком книги послужила последняя строчка детской считалки (Эпиграфом также вынесены две последние строчки):

Intery, mintery, cutery, corn,

Apple seed, and apple thorn;,
Wine, brier, limber lock,,
Three geese in a flock,
One flew east, one flew west,,
And one flew over the cuckoo's nest.



Русский вариант:


Не моргай. Не зевай, не моргай,
Тетка удила цыплят,
Гуси по небу летят...
В целой стае три гуся...
Летят в разные края,
Кто из дому, кто в дом,
Кто над кукушкиным гнездом...
Гусь тебе кричит: води...

Два-три, выходи.



Роман был адаптирован для театральной постановки Дейлом Вассерманом в 1963 году.

Знаменитая экранизация романа 1975 года критиковалась Кеном Кизи, в частности из-за того, что в фильме «рассказчик», которым в романе является Вождь Бромден, отодвинут на второй план.

Журнал Тайм включил этот роман в свой список 100 лучших англоязычных произведений с 1923 по 2005.

"Заводной апельсин"


Роман состоит из трёх частей. В первой автор вводит нас в страшный мир Алекса. Во второй Алекс попадает в тюрьму Уандсворт. Бёрджесс показывает невозможность исправить человека тюрьмой.

Выше огненных созвездий,
Брат, верши жестокий пир,
Всех убей, кто слаб и сир,
Всем по morder — вот возмездие!
В зад пинай voniutshi мир!




Алекс так отсидел два года, и вдруг появилась возможность выйти на свободу: амнистию обещают любому, кто согласится провести над собой эксперимент. Алекс, не очень задумываясь над тем, что с ним собираются сделать, соглашается. А эксперимент состоит в следующем: Алексу «промывают» мозги, делая его неспособным не только на насилие, но и на половой акт. Даже музыка Бетховена причиняет ему боль.

Мытарства Алекса после освобождения из тюрьмы составляют третью часть романа. Поочередно Алексу встречаются на пути все его жертвы и отводят на нём душу. Бёрджесс подчёркивает их жестокость. Возможность надругаться над беззащитным тинейджером не упускают даже те, кто видит его впервые. После неудачной попытки доведения Алекса до самоубийства у него случается сотрясение мозга, и после лечения все привитые ему рефлексы пропадают — Алекс снова выходит здоровым на улицу.

_______

"Над кукушкиным гнездом"

Действие романа происходит в психиатрической больнице в городе Сейлем (Орегон). Повествование идёт от лица рассказчика Вождя Бромдена, одного из пациентов. Одним из главных героев является свободолюбивый пациент Рэндл Патрик Макмёрфи, переведённый в психиатрическую больницу из тюрьмы. Предполагается, что он симулировал психическое расстройство только для того, чтобы избежать каторжных работ. Другие пациенты представлены в романе, возможно, не как душевнобольные, а как нормальные люди, отвергнутые больным обществом.

Макмёрфи противостоит старшая сестра — немолодая женщина, работающая в отделении больницы. Старшая сестра, личная жизнь которой не сложилась, усердно укрепляет свою власть над пациентами и персоналом отделения. Бунтарь и индивидуалист Макмёрфи принимается рушить устроенный ею порядок и оказывает значительное влияние на других пациентов, уча их наслаждаться жизнью и даже освобождая от хронических комплексов. Это доходит до нарушения всевозможных правил больницы, вплоть до ночной вечеринки в отделении с обильным употреблением алкоголя и участием проституток.

Будучи не в состоянии держать ситуацию под прежним контролем, старшая сестра выводит Макмёрфи из себя, и, пользуясь случаем, отправляет его на лоботомию. Жизнь Макмёрфи прерывается, но другие пациенты становятся смелее, увереннее в себе и освобождаются от власти старшей сестры.

1971 -"Заводной апельсин" (режиссёр Стэнли Кубрик; Великобритания)
1975 - "Пролетая над гнездом кукушки" (режиссёр Милош Форман; США)
1986 - "Thalavattam" (режиссёр Priyadarshan; Индия) (фильм по мотивам романа)

Кураторы

Я — автор этой книги

Популярные книги

Всего 755

Новинки книг

Всего 241