Гилберт Кийт Честертон. Избранное в 2 томах. Том 1. Наполеон Ноттингхилльский. Человек, который был четвергом (сборник)

Гилберт Кит Честертон

4

Моя оценка

Гилберт Кийт Честертон (1874-1936) - классик английской литературы. Писатель, журналист, историк литературы, богослов и поэт, он создал собственный чудесный мир, в котором живут его мудрые герои и…
Развернуть
Серия: Библиотека английской литературы
Издательство: Терра - Книжный клуб

Лучшая рецензия на книгу

OlevedaGodling

Эксперт

по истории антарктического хлебопашества

4 апреля 2024 г. 23:47

153

4 Неоднозначно

Очень смешанные чувства вызвала у меня данная книга, но не могу сказать, что плохо или хорошо. Это особенность старого детектива - и мне было очень приятно смотреть, как все решается, и как разыскивается виноватый. Эта небольшая история полна приключений - и в конце триумф хороших парней.

Единственное, какие-то совпадения были для меня невероятные. Как детектив понял, куда идти - понятное дело, что интуиция и жизненный опыт, но мне слабо верится, что в огромном Лондоне сразу определил нужную сторону.

Понравился и образ отца Брауна, который был продемонстрирован очень схематично - и вызывает искренний интерес познакомиться с ним дальше. Надеюсь, что в следующих историях мы будем наблюдать с точки зрения кого-то из приближенных, а не как тут. И как он понимает и делает выводы - выше похвал.…

Развернуть

Проклятие золотого креста, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 5-31

Тайна отца Брауна, рассказ

Перевод: К. Савельев

стр. 32-39

Зеркало судьи, роман

Перевод: Виктор Хинкис

стр. 40-63

Алиби актрисы, рассказ

Перевод: Валентин Стенич

стр. 64-79

Худшее преступление в мире, рассказ

Перевод: К. Савельев

стр. 80-96

Алая луна Меру, рассказ

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 97-110

Последний плакальщик, рассказ

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 111-126

Тайна Фламбо, рассказ

Перевод: Валентин Стенич

стр. 127-132

Сапфировый крест, рассказ

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 133-149

Странные шаги, рассказ

Перевод: К. Савельев

стр. 150-169

Летучие звёзды, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 170-186

Невидимка, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 187-205

Молот Господень, рассказ

Перевод: Владимир Муравьёв

стр. 206-220

Око Аполлона, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 221-234

Три орудия смерти, рассказ

Перевод: В. Михалюк

стр. 235-251

Вещая собака, рассказ

Перевод: Екатерина Короткова

стр. 252-273

Диковинные друзья, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 274-289

Жёлтая птичка, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 290-308

Рубиновый свет, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 309-326

Удивительное убежище, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 327-342

Когда доктора соглашаются, рассказ

Перевод: А. Лукьянов

стр. 343-359

Человек, о котором нельзя говорить, рассказ

Перевод: А. Лукьянов

стр. 360-374

Дымный сад, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 375-389

Доктор Адриан Хайд и убийство у белых колонн

Перевод: Томас Тристрамас Чепайтис

стр. 390-402

Человек, который убил лису

Перевод: Екатерина Доброхотова-Майкова

стр. 403-418

Конец премудрости, рассказ

Перевод: Наталья Леонидовна Трауберг

стр. 419-427

Примечания

Автор: Наталья Трауберг

стр. 428-429

Несколько вводных слов

Автор: Наталья Трауберг

стр. 3-4

Наполеон Ноттингхилльский, роман

Перевод: В. Муравьев

стр. 5-160

Человек, который был Четвергом, роман

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 161-298

Перелётный кабак, роман

Перевод: Наталья Трауберг

стр. 299-491

Примечания

Автор: Наталья Трауберг, И. Петровский

стр. 492-510

ISBN: 5-275-00705-1

Год издания: 2002

Язык: Русский

Страниц 512 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Суперобложка

Гилберт Кит Честертон «Человек, который был Четвергом»

Гилберт Кит Честертон «Сапфировый крест»

Гилберт Кийт Честертон «Око Аполлона»

Гилберт Кит Честертон «Невидимка»

Рецензии

Всего 134
OlevedaGodling

Эксперт

по истории антарктического хлебопашества

4 апреля 2024 г. 23:47

153

4 Неоднозначно

Очень смешанные чувства вызвала у меня данная книга, но не могу сказать, что плохо или хорошо. Это особенность старого детектива - и мне было очень приятно смотреть, как все решается, и как разыскивается виноватый. Эта небольшая история полна приключений - и в конце триумф хороших парней.

Единственное, какие-то совпадения были для меня невероятные. Как детектив понял, куда идти - понятное дело, что интуиция и жизненный опыт, но мне слабо верится, что в огромном Лондоне сразу определил нужную сторону.

Понравился и образ отца Брауна, который был продемонстрирован очень схематично - и вызывает искренний интерес познакомиться с ним дальше. Надеюсь, что в следующих историях мы будем наблюдать с точки зрения кого-то из приближенных, а не как тут. И как он понимает и делает выводы - выше похвал.…

Развернуть
Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

18 марта 2024 г. 18:54

154

5

Знаете ли вы, чем джентльмен отличается от лакея?

Вопрос не риторический. Потому что по сути - ничем. И Честертон великолепно продемонстрировал нам, что по сути наличие чековой книжки и дорогих сигарет еще не делают человека джентльменом, равно как и умение нести поднос не низводит его до положения лакея. В элитном клубе "Двенадцать верных рыболовов" было ровно двенадцать членов и прислуживали им ровно 15 расторопных лакеев. Лакеев поставлял отель "Вернон" и

Гораздо легче было стать членом парламента, чем лакеем в этом отеле. Каждый из них прошел курс молчания и был вышколен не хуже, чем личный камердинер истого джентльмена

В начале званого вечера по традиции двенадцать джентльменов выстраивались в ряд, а рядом пятнадцать лакеев. Все в прекрасно сшитых черных смокингах, все выглядели…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 698

Новинки книг

Всего 241