Сон №9
Дэвид Митчелл
-
18+
- 18+
- Рецензии
- Цитаты
- Подборки
- Истории
- Книгообмен
29 января 2009 г. 16:36
16
5
"Намного легче похоронить действительность, чем избавиться от грез" (Дон Делилло, "Американа") Последнее издание этой книги имеет мистически зеленую обложку с довольно симпатичными девушками, иероглифами и пафосными фразами -…
31 января 2009 г. 20:36
28
3
Сложно сформулировать впечатления от книги. Молодой парень из провинции с не самой простой судьбой приезжает в Токио искать отца, которого не только ни разу не видел, но даже имени не знает. Умудряется вляпаться в разборки…
14 сентября 2008 г. 12:44
35
3
книга масштаба "эй, нострадамус" или "вакуумные цветы", испорченная игрой в слова и непонятно зачем прикрученной психоделичностью.
в остальном- почти бездонный роман, написанный красивым языком. не оставит равнодушными…
25 июня 2008 г. 21:15
14
5
Призрачный сюжет, где не всегда понятно, где явь, а где сон. Красивейший язык, спасибо переводчикам, что или сохранили, или изобрели что-то новое. В любом случае, оно того стоило.
8 апреля 2008 г. 11:46
156
5
О том, кто такой Дэвид Митчелл, в принципе,не знает никто. Не удивлюсь,если его роман читали только люди из Букеровской комиссии. Хотя, возможно, это одно из самых сложных произведений начала нового века.
На первый взгляд перед…
30 января 2008 г. 13:07
13
5
Великолепный роман, одна из лучших книг, прочитанных за прошлый год.
14 января 2015 г. 18:13
16
3
1ое впечатление по окончанию - "не поняла! А что, уже всё? Конец?" По моему мнению хорошие, хоть и необычные книги, так заканчиваться не должны, иначе похоже, что автор просто устал и решил опубликовать то, что есть.. ьез…
7 октября 2017 г. 20:58
53
3
Книга как подъемы и падения: то захватывает дыхание, то еле осиливаешь десяток страниц, а тут снова автор как обкурился и понеслось что-то безнадежно далекое от реальности. Язык хорош и приятен, метафоры и эпитеты так же безумны…
18 июня 2021 г. 15:19
74
4 «Доверяй своим снам, а не тому, что случается на яву»
Роман опять о Японии, но уже современной. Конечно, прожив в стране тысячи осеней столько, сколько Митчелл, можно позволить себе писать от лица японца. Наверно. Если бы даже на обложке не написали, что Митчелл – английский…