Алая аура протопарторга. Катали мы ваше солнце (сборник)

Евгений Лукин

30 марта 2017 г. 14:50

114

5 Многослойный Лукин

Евгений Лукин – чрезвычайно щедрый автор: не жалея собственного времени (рассказ в десяток страниц он может писать пару лет), он жалеет время читателя. Писатель шлифует формулировки и безжалостно вычеркивает лишнее, в итоге получаются не просто безупречно отточенные со стилистической точки зрения произведения, от которых испытываешь только удовольствие, но и произведения, во-первых, без воды, во-вторых, обязательно небессмысленные. И, в-третьих, по большей части очень смешные: Лукин работает в диапазоне от грустной иронии и до злющей сатиры.

Это один из тех фантастов, для которых фантастика не просто популярное литературное направление, а метод, с помощью которого можно поговорить о нашей жизни. Если уж Лукин когда-нибудь и напишет рассказ о том, как отряд бравых эльфийских…

Развернуть

3 декабря 2016 г. 14:20

1K

3.5

Полистав рецензии, вижу, что история с этой книгой такая, что либо полностью "да", либо совсем "нет". У меня скорее нет. Мы с ней были как мышка и кактус. Оценивая техничность стилизации, все равно никак не смогла войти в резонанс ни с авторским юмором, ни с идейным посылом. Прочитывающаяся в подтексте светлая тоска по Советскому Союзу - это не то что совершенно мимо меня, это даже лютый сквик. Что касается юмора, то тут у меня странные чувства: это такой, эм, своеобразный тип комического, когда я вижу, что автор шутит, но мне вообще не смешно. Может быть, из-за очевидности несоответствия, на котором построена шутка. Еще ниже отмечали дикость законов физики этого мира, мол, автор не решил, сказка у него или наука. Не могу не поддержать: то, чем является в этом мире солнце, - это,…

Развернуть

20 ноября 2016 г. 22:27

900

1

И аннотация, и некоторые рецензии напирают на то, что книга очень самобытная и что при прочтении будет очень весело. Ни восторга от самобытности, ни хорошего настроения я от прочтения не получила. По поводу самобытности - она есть, но только лично для меня ее было уж через край. Каждое предложение приходилось перечитывать по несколько раз, чтобы понять смысл, иногда даже вчитываться в каждое слово. Такое бывает и с книгами, которые, казалось бы, написаны более современным языком, обычно странице к пятидесятой проникаешься и проблема отпадает сама собой. Здесь же она не отпала, я только все больше и больше раздражалась от такого насилия над сознания, процесс чтения становился совсем невыносимым. По поводу юмора. И в сарказм, и в иронию я весьма даже умею и обычно реагирую на их…

Развернуть

27 ноября 2015 г. 19:47

212

4 Странно, но забавно

Неожиданно живым получился этот странно перекошенный мирок. Читать было интересно, местами даже призадуматься довелось.

24 мая 2015 г. 12:13

751

2

Абсолютно мимо. Никак не могла ни заинтересоваться, ни зацепиться за сюжет. Скучно, несмотря на заявленный в аннотации юмор совершенно не смешно, очень раздражали имена собственные (Сволочь-на-Сволочи, Шалава Непутятична и т.д.), такое ощущение, что у автора просто не хватило на большее фантазии. Короче, тихий ужас, да простит меня советчик.

Книга прочитана в рамках игры ТТТ.

12 декабря 2014 г. 14:35

814

5

Хулителям сего опуса хочется посоветовать вспомнить, что фантастика бывает не только НАУЧНОЙ. НАУЧНАЯ, каменно-серьёзная картина мира, бластеры-глайдеры-космические пираты — не единственный возможный взгляд на мир. Есть ещё ИРОНИЯ. Есть САРКАЗМ. И есть исключительное владение языком. За фразу "...и, неловко искобенясь, сверг порты" автору вообще надо бюст на родине поставить. Если же вы, уважаемые, не понимаете берендейской речи — значит, просто мало книжек в детстве читали. Кроме "Незнайки на Луне", в истории мировой литературы есть ещё и "Руслан и Людмила".

GreenHedgehog

Эксперт

пока в пути. А я уже здесь.

14 сентября 2013 г. 19:28

684

5

Удивительные вещи пишет Лукин, как я считаю. С одной стороны... это фантастика - необычные события в необычных обстоятельствах, допущения различные и тому подобные признаки фантастических произведений. Вроде бы легкое чтиво, по стереотипному мышлению. Но вот взять это произведение - я думаю, что лучше о русской душе не так много авторов смогли написать. Здесь есть в общем-то все. И российская смекалка и гениальность и простота, и зависть и столь характерное обвинение других в собственных ошибках. Да и концовка - конечно же «радует» - вроде бы для героев это счастливый конец, все получили по заслугам, каждой сестре по серьгам, так сказать. А вот с глобальной перспективы - что получается? Все, каждый теперь сам по себе? И как долго может продолжаться такое деление? В общем - очень…

Развернуть

23 августа 2013 г. 21:53

630

4

Забавная сатирическая пародия на нашу действительность. Операции спецслужб при участии магов и террористическая организация “Красные херувимы”. Домовые-осведомители и домовые-авторитеты. Чудотворное исполнение желаний могущественного протопарторга и организация провокаций к приезду комиссии из НАТО. Юмора много и он приходится к месту.

Представление событий как 20-го века, так и более ранних в таком ключе перекликается с “Понедельник начинается в субботу” Стругацких. Некоторая схожесть идей налицо. Плохо ли это? Не думаю.

Если рассматривать книгу без оглядки на творчество Стругацких, то впечатления будут очень хорошими. Но даже если сравнивать эти романы, то вряд ли можно будет найти заимствования. В любом случае роман производит положительные впечатления и демонстрирует хороший юмор,…

Развернуть
KindLion

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 августа 2013 г. 18:51

591

3

Книгу эту я начал читать с величайшим восторгом. В ней присутствовало то, что я так ценю в книгах – самобытный, очень веселый и оригинальный, язык. Чувствовалось, что автор – поймал кураж, и так, куражась, страница за страницей, пишет свой прекрасный, просто-таки, шедевральный, роман. Великий объем романа только добавлял радости от того, что, захвативши однажды, этот язык не отпустит меня еще довольно долгое время. Несколько слов о причинах моего восторга – о языке. Язык романа – очень удачная стилизация под древнеславянский. Причем, для добавления достоверности, в книги присутствуют ссылки, в которых разъясняется, какое слово из берендейских что значит на современном русском. И уже сам этот словарик – глоссарий очень оригинален, заставляет улыбнуться, или когда находишь знакомые слова…

Развернуть

18 июня 2012 г. 11:11

26

5

Совершенно шикарная пародия на содружество независимых государств. Книгу можно смело растаскивать на цитаты, легко применяемые к современным политическим реалиям. Прямо сейчас мы видим, как протоиереи превращаются в протопарторгов. Одна из лучших книг писателя!

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 738

Новинки книг

Всего 241