Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах. Том 2. Записки о Шерлоке Холмсе (сборник)

Артур Конан Дойл

4,9

Моя оценка

Артур Конан Дойл (1859-1930) - всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе.

Во второй том Собрания…
Развернуть
Серия: Артур Конан Дойл. Собрание сочинений в 12 томах
Издательство: Литература, Рипол Классик, Престиж Книга

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

669

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть

Долина ужаса, повесть

Перевод: Анатолий Михайлов

стр. 5-142

Записки о Шерлоке Холмсе

Автор: Артур Конан Дойл

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 143-160

Приключение клерка, рассказ

Перевод: Н. Либерман

стр. 161-177

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Г. Любимова

стр. 178-196

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 197-215

Рейгетские сквайры, рассказ

Перевод: Татьяна Рузская

стр. 216-234

Горбун, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 235-251

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 252-267

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 268-286

Морской договор, рассказ

Перевод: Дмитрий Жуков

стр. 287-318

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 319-338

Возвращение Шерлока Холмса

Автор: Артур Конан Дойл

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

стр. 339-361

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 362-383

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 384-407

Одинокая велосипедистка, рассказ

Перевод: Н. Санников

стр. 408-427

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

стр. 428-457

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

стр. 458-477

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

стр. 478-494

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 495-514

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Явно

стр. 515-531

Пенсне в золотой оправе, рассказ

Перевод: Никита Санников

стр. 532-553

Пропавший регбист, рассказ

Перевод: Ю. Левченко

стр. 554-573

Убийство в Эбби-Грэйндж, рассказ

Перевод: Лев Боровой

стр. 574-595

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 596-620

ISBN: 5-7905-3656-5, 5-7905-3766-9

Год издания: 2005

Том: 2 из 12

Язык: Русский

Страниц 624 стр.
Формат 84x108/32 (130х200 мм)
Тираж 5000 экз.
Переплет Твердый переплет

Артур Конан Дойл ««Глория Скотт»»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Три студента»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Рейгетские сквайры»

Артур Конан Дойл «Пенсне в золотой оправе»

Артур Конан Дойл «Пропавший регбист»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Рецензии

Всего 297
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 января 2024 г. 10:55

669

4

Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…

Развернуть
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

27 января 2024 г. 22:01

478

4 О важном эпизоде в международной политике

Просматривая, в который раз, рассказы Артур Конан Дойл о Великом Сыщике, натолкнулась и на очередное доказательство тяжёлой подневольной доли писателя и его знаменитого героя. Литературный персонаж, который смог сойти со страниц произведений и решительно поселившийся по несуществующему адресу Бейкер-стрит 221-Б, требовал жертв от своего создателя. Раз за разом выигрывал противостояние с человеком утомленным обязанностью написания новых приключений. Под личиной бедолаги Ватсона, друга, соратника и порой соучастника всех расследований, Конан Дойль то с облегчением рыдал на фоне Рейхенбахского водопада, то пытался прикончить своего друга с помощью китайской шкатулки. Менее кровожадный вариант, явно намекающий на усталость и безнадежность от затеи, отправить Холмса пчеловодничать на…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241